make it rain, 这个短语的含义不是指“让它下雨吧”,其正确的含义是:
Spend money in a lavish or extravagant manner.形容极端浪费,挥霍无度。
make it rain 意思是 大撒钞票,下钞票雨
► 例1: He always wants to be the center of attention by making it rain in public.他总是想通过在公众面前挥金如土地炫富,而成为人们关注的焦点。
例2:The SGR made it rain at his birthday party. (SGR - second generation rich 富二代) 那个富二代在他生日派对上大撒钞票。
例3:After they won the football match, the coach and team players made it rain in the pub to celebrate their victory.在他们赢得足球比赛后,教练和队员在酒吧大撒钞票来庆祝他们的胜利。
► 对话:
A: We should stop making it rain! when I checked our account, I found that we are running low.
我们不能再挥金如土了!我查看咱们账户的时候,发现咱们的钱已经不多了。
B: Yes, We should deposit some money in the bank.
是的,我们应该在银行里存些钱。
► 拓展:
1.be the center of attention:成为关注的焦点
2.in public:当众,公开地
3.run low:不足、即将用完
出处:头条号 @WE爱英语学习坊