你是否曾在街头巷尾,不经意间瞥见那个熟悉的红色招牌——“7-ELEVEn”?那个标志性的“n”为何与众不同,坚持小写?这背后隐藏着一个鲜为人知的故事,一个关于品牌传承与创新的小秘密。今天,就让我们一起揭开这个谜团,探寻“7-ELEVEn”独特魅力背后的真相!
为什么最后一个字母要小写呢?
“7-ELEVEn”这个品牌的起源可以追溯到美国,但它在日本的发扬光大,却赋予了它独特的文化印记。在日本,便利店文化深入人心,“7-ELEVEn”更是其中的佼佼者。为了尊重日语中的书写习惯,品牌方特意将“Eleven”中的最后一个字母“n”小写,使其更符合日语中“eleven”发音的罗马字拼写“erebu”后的自然接续。这一细节,不仅体现了品牌对日本市场的尊重,也彰显了其跨文化融合的巧妙智慧。
在日语中,“Eleven”的发音接近于“erebu”,而罗马字拼写时,“eleven”后接名词时,往往不会将最后一个字母“n”大写。因此,“7-ELEVEn”在日本的命名,既保留了原品牌的识别度,又巧妙融入了当地文化,成为了日本便利店文化的代表符号。
例句:
I always stop by at 7-ELEVEn on my way home.(我回家的路上总是会去7-ELEVEn。)
The convenience store, 7-ELEVEn, is just around the corner.(7-ELEVEn这家便利店就在拐角处。)
便利店用英语怎么说?
答案揭晓:Convenience Store
“便利店”在英语中通常被翻译为“Convenience Store”,意为“提供便利的商店”。这类商店通常提供日常所需商品,如零食、饮料、日用品等,且营业时间灵活,满足顾客随时随地的购物需求。
例句:
There's a convenience store just across the street.(街对面就有一家便利店。)
I often buy snacks at the convenience store on my lunch break.(我午休时经常在便利店买零食。)
便利店购物最常用的20句简单英语口语:
Excuse me, where is the...?(请问,...在哪里?)
I'd like to buy...(我想买...)
Do you have...?(你们有...吗?)
How much is this?(这个多少钱?)
I'll take this one.(我就要这个了。)
Do you accept credit cards?(你们接受信用卡吗?)
Can I pay with cash?(我可以现金支付吗?)
Do you have any discounts?(你们有折扣吗?)
I'm looking for...(我在找...)
Where are the toilets?(洗手间在哪里?)
Can I try this before I buy?(我可以先试试再买吗?)
I need a bag, please.(我需要一个袋子。)
出处:头条号 @每天记美剧单词