据 meiguo.com 于 2025 年 11 月 14 日收到的消息 ‣ 三年前,我踏上美国的土地,目的地并非纽约或洛杉矶,而是中部的俄克拉荷马市。那时我带着些许自信,认为自己能够在这片陌生的土地上游刃有余。

第一年,我把“how are you”等日常问候当作交友的钥匙。无论是健身房、咖啡店还是公司,我都主动和旁人搭话,努力记住每位同事的名字。然而,交流往往陷入尴尬。我的对话多是教材里的模板,而对方的回复却千差万别,常常使用我不熟悉的口语表达。即使英语基础不错,一旦面对真实交流,紧张感便会涌上心头,生僻词汇更是让听力陷入困境。记得有一次,我鼓起勇气邀请同事共进午餐,对方笑着答道:“Sure! That sounds so great。”我却不知道该如何回应,随后交流便中断了。此时我意识到,语言能力之外,我在社交技巧和价值观上的差异同样是障碍。
第二年,我开始接受一种现实:当地人的社交圈相对封闭。俄克拉荷马的居民大多在这里成长,朋友多是从幼儿园到高中相识的同龄人,关系深厚且固定。作为后来的移民,我并不被排斥,却也难以融入他们的核心生活。一次邻里烧烤,我站在一旁,大家谈论孩子上大学、房屋装修等话题,而我只能思考签证、续签和身份问题。这种生活节奏的差异让我明白,问题并非出在我身上,而是两种人生轨迹本就难以交汇。
第三年,我选择让自己处于舒适区,接受“在美国没有朋友是正常的”。一次生病发烧时,我只能独自喝热汤,没人主动询问是否需要送药。圣诞前夜,街道灯火通明,窗户里是一家人的欢笑,我却独自坐在车里吃披萨。那一刻,我明白这三年里并非没有好人,而是没有遇到“我的人”。孤独在美国真实且深沉,往往在不经意间袭来。
我也尝试过更积极的努力,但性格上的内向和对陌生人请求帮助的抵触,使得人际关系愈发紧张。三年后,我学会了接纳孤独,理解这是一种移民者常见的困惑。离开原有的生活圈,来到全然陌生的环境,需要重新建立语言、工作、身份乃至关系,这本身就极具挑战。与此同时,孤独也锻炼了我的独立性,我学会了一个人用餐、旅行、逛超市,甚至在深夜的停车场听播客发呆。我不再把是否拥有朋友作为自我价值的衡量,而是享受独处带来的清晰与踏实。
我想对所有在海外感到孤单的人说,无论你身在美国、加拿大、澳洲还是欧洲,孤独并不是你的错,也不是因为不够主动。这里的社交逻辑、文化节奏与价值观与我们的出发点大相径庭。朋友有时不是努力就能得到的,而是世界是否给你机会。当机会尚未出现时,请好好照顾自己,因为在异乡,你只能成为自己的家人。无论身处何地,心中保持开放与包容,欣赏寒冷与热烈,你终将成为更好的自己。
综合自网络信息