收藏文章 楼主
Sony反非正版彻底失败 一胶带可跳过版权保护
网友【老编】 2006-12-04 21:23:19 分享在【时代发展的印记】版块    1    1
作者:友亚

11月22日消息,Sony公司的XCP数字版权管理技术因存在潜在风险已经备受业界指责,雪上加霜的是,权威调研机构Gartner日前又语出惊人,只要在CD的外沿缠上一层不透明的胶带,那么Sony五年来费劲心机所研发的XCP反非正版技术将付之东流。

据英国媒体报道,CD的外沿为XCP保护区,只要在CD的外沿缠上一层不透明的胶带,那么播放器就会跳过Sony的XCP数字版权管理技术,直接读取音乐文件。因此,Gartner表示:“事实上,经过五年的不懈努力,唱片界根本未能开发出一套可行的DRM保护程序。”

Gartner还称,这种胶带缠绕法可以帮助用户跳过任何针对CD播放器而设计的数字版权保护系统。Gartner同时还预计,唱片业下一步可能寻求法律帮助,要求计算机厂商在他们的系统上部署数字版权管理技术。

但是,Gartner建议唱片业界,与其限制消费者如何处理所购买的CD,还不如跟踪用户对CD的使用情况。这样,唱片公司就可以根据用户对CD的使用量进行收费。

Gartner最后称:“Sony的数字版权技术不但破坏了与消费者的关系,从技术的角度讲,这还是一项失败的技术。”

为了打击非正版,Sony在音乐CD产品中加入了DRM保护程序。本月初,该程序被发现存在潜在风险,容易导致计算机系统崩溃或遭到黑客和病毒攻击。为此,意大利ALCEI公司还将Sony告上法庭,而卡巴斯基等知名杀毒软件厂商也将其视为间谍软件。日前,Sony已宣布暂时停止使用该技术。
meiguo.com 发布人签名/座右铭这家伙浪费了“黄金广告位”,啥也没签!
大家都在看
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

1   2006-12-04 21:23:19  回复

回复/评论:Sony反非正版彻底失败 一胶带可跳过版权保护

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过
精华推荐
  1. 中美因为“稀土管制”引发的贸易摩擦升级了
  2. 美国政府批准了对台3.3亿美元的军售
  3. 川普政府再次出奇招!拒绝所有胖子的移民申请?
  4. 中美经贸磋商“展现战略对称”新态势
  5. 人类史上“最贵CEO”诞生!马斯克的“万亿薪酬”背后
  6. 川普总统正式签属涉台法案,解放军示警!
  7. 美国仍然依赖纸质信件的真相剖析
  8. MIT稳居了CS榜首!美国大学的最新排名出炉
  9. 700万人参与了反川普集会?
  10. 川普政府“双失利”?
  11. 中美稀土博弈,美国政策在急转直下!
  12. 学习英语12年后,终于实现了“美国梦”!
  13. 川普总统宣布加沙战争结束,峰会聚焦“中东和平”!
  14. 美国移民局(ICE)新提案打算限制福利使用,有记录者可能影响绿卡申请!
  15. 2026年版的“公共负担”新规复活,华人家庭遭遇精准打击!
  16. 中美高层通话后… 川普总统计划明年访华,芯片管制也松口了!
  17. 感恩节餐桌的费用回落,零售商推出了低价套餐!
  18. 恢复或加入?重获中国国籍的路径比较
  19. 美国的房地产市场显现了矛盾信号
  20. 中国已经全额缴纳了联合国会费,联合国的财政危机缓解!
  21. 美国司法部起诉了柬埔寨“电信诈骗集团”的头目
  22. 黄仁勋警示川普政府,再不开放“对华AI芯片出口”就来不及啦!
  23. 中美AI竞争的新格局已定?
  24. 美国“H-1B”签证新规:在境内的申请人,免缴10万美元费用!
  25. 中美航班“绕行俄罗斯领空”政策引关注
  26. AWS最大区域故障,带崩多项服务!
  27. 联邦政府启动“红色日落行动” 审查比特币矿机的供应链
  28. 美国在AI竞争中失利了?阿里千问模型在全球领先
  29. ICE启动了在社交媒体的全天候监控项目
  30. 外国人的入境中国手续简化,可以提前在网上填报入境卡了!
  31. 美国青少年“67”流行语的现象引关注
  32. 全球高等教育的新趋势:留学生求学地“多元化”
  33. 一美分硬币“Penny”铸造历史正式终结
  34. 45岁后“人生黄金期”是认知和创造力的新高峰
  35. 中美两国元首在釜山会晤:就关税、大豆和稀土已经达成共识
  36. 在海外漂泊12年后的真实感受

美国动态 美果搜索

Your IP: 216.73.216.44, 2025-12-17 14:45:57

Processed in 0.11561 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(1) 分享
分享
取消