关于北朝鲜会谈的新闻声明
朝鲜代表团之前的评论没有反映出今天8.5小时讨论的内容或精神。美国带来了创新性的想法,并与朝鲜对口官员进行了很好的讨论。
在会谈过程中,美国代表团回顾了自新加坡峰会以来的事件,并讨论了更深入的接触对解决双方关切的许多问题的重要性。
美国代表团提供了一些新倡议的预览,这些倡议将使我们能够在新加坡联合声明的四个支柱中的每一个方面取得进展。
在我们讨论的尾声,美方提议接受我们瑞典东道主的邀请,在两周之后回到斯德哥尔摩再次举行会晤,以便继续有关所有这些话题的讨论。美国代表团已接受了这份邀请。
美国和朝鲜无法在周六一天的时间里克服韩朝半岛70年遗留下来的战争状态和敌意。这些是重大的问题,它们要求两国有强有力的决心。美国有这份决心。
美国非常感谢我们在瑞典外交部的东道主提供场所和机会让这些讨论得以进行。
发言人办公室,2019年10月5日
链接:https://www.state.gov/north-korea-talks/
Press Statement on North Korean Talks
The early comments from the DPRK delegation do not reflect the content or the spirit of today’s 8 1/2 hour discussion. The U.S. brought creative ideas and had good discussions with its DPRK counterparts.
In the course of the discussions, the U.S. delegation reviewed events since the Singapore summit, and discussed the importance of more intensive engagement to solve the many issues of concern for both sides.
The U.S. delegation previewed a number of new initiatives that would allow us to make progress in each of the four pillars of the Singapore joint statement.
At the conclusion of our discussions, the United States proposed to accept the invitation of our Swedish hosts to return to Stockholm to meet again in two weeks time, in order to continue discussions on all of the topics. The United States delegation has accepted this invitation.
The United States and the DPRK will not overcome a legacy of 70 years of war and hostility on the Korean Peninsula through the course of a single Saturday. These are weighty issues, and they require a strong commitment by both countries. The United States has that commitment.
The United States is deeply grateful to our hosts at the Swedish Ministry of Foreign Affairs for having provided a venue and an opportunity for these discussions to occur.
Office of the Spokesperson, October 5, 2019
Link: https://www.state.gov/north-korea-talks/
全文链接:https://china.usembassy-china.org.cn/zh/press-statement-on-north-korean-talks/