——Where do you live?
你住哪啊?
——Oh,I live in a hotel.
我在酒店长住。
——You are so rich!
你真有钱。
——Why?
为啥?
——You do live in a hotel for years, right?
你是要在酒店住几年,对吧!
——No,no no,just three days.
不,只待三天。
“出去住酒店”的正确表达
“住”的英文是live和stay。
区别是长住、定居用live,比如I live in Beijing with my parents. 我和我爸妈住在北京。
短期住是stay,旅游、出差时临时住一下酒店属于短期的住,就要用stay,stay at a hotel。
所以,出去旅游、出差时千万不要再说"live in hotel"啦~如果你非要这么说的话,好吧~
例句
You know how expensive if I'm to live in a hotel.
你知道长期住酒店是很贵的。
I live in a hotel in Beijing so I do not really have the experience of having a house in China but for the moment, I'm happy with the experience.
在北京我住酒店,所以没太多在北京有个自己的正式居所生活的经验,但是我很享受目前这样漂泊的生活状态。
She doesn't remember what hotel she's staying at.
她不记得住的酒店了。
I'd like to stay at a hotel near the beach. Would you recommendone?
我想要住在一间靠在海滩的旅馆。你能为我推荐一个吗?
关于live 的其它用法
1 live down
洗心革面:在一段时间后克服或减轻了(如罪行)带来的耻辱
例句
It takes a long time until he could live down such an incident.
在这场事故之后他过了很久才洗心革面。
2 live with
忍受;顺应
例句
I have to live with this noisy old lady.
我必须得忍受这位爱说话的老太太。
3 live and breathe something
热衷于
例句
They live and breathe Italy and all things Italian.
他们热衷于意大利和与意大利有关的所有东西。
4 live and let live
(谚)给别人留点儿面子(或:自己活也让别人活;相互宽容)
例句
We shall never get anywhere with all his criticism and faultfinding. I believe in the principle "Live and let live".
我们这样遇事就批评和挑剔是绝无结果的。我信奉“宽以待人”的原则。
5 live dangerously
活在刀刃上
例句
He is a man who live dangerously.
他是一个活在刀刃上的人。