在美国和老外聊天,碰到老外喊你“you go girl”。千万别按照中式英语,翻译为“你走,女孩!”曲解为老外在diss你,赶你走!
告诉你:相反老外不但没骂你,恰恰是在夸你哟!
解析
“you go girl”的真正意思是啥?讲两种情况,你就秒懂了:
当你做一项hard work时,老外对你说you go girl,意思是加油鸭,妹子!
当你完成一项hard work非常perfect,老外对你说you go girl,意思是干得漂亮!
看到这里,明白了吧!“you go girl”,有“鼓励、夸奖”意思,是积极和正面的评价。这么夸女孩子,绝对妥妥的。
类似的,夸男孩子可以用“you are the man”。意思是“兄弟,你一定行!兄弟你真行!具体含义,根据语境灵活翻译。
例句:
I'm the happiest girl in the world, and you are the man I love most.
我是世界上最幸福的女孩,你是我世界上最爱的男生!
Other Expression
表达加油、鼓气的其它英文表达有哪些?
01
Come on 表示别灰心、加油。原始含义是“跟上、赶上”的意思。朋友遭遇失败,或者做难事时候。不妨鼓励他:come on,guys/别灰心,小伙。
例句:
Come on guys, we can win the game!
加油,小伙伴们,我们能获得比赛胜利!
02
Go ahead 努力向前,勇往直前!使用和come on基本相同。Ahead副词,表示“向前”。意思是“勇往直前,克服一切重重阻力”。
例句:
Go ahead with unremitting efforts, just do what we like.
不懈地努力前进吧,去做我们喜欢做的。
03
“Cheer up” ,意思是“别灰心、振作起来”。“cheer”有欢呼、喝彩的意思。干杯,“cheers”。
例句:
Cheer up, better times may be ahead.
打起精神来,好日子也许还在后头呢。
Nobody can help you, you need to cheer up!
没人帮的了你,你必须振作起来。
04
Good luck 祝你好运。除了祝福某人,也可以用来给小伙伴“打气”, 预祝成功。
例句:
Good luck, we'll be rooting for you.
祝你好运,我们会支持你的。
That's great! I wish you good luck!
好极了!祝你好运!
好啦,今天的知识你都学会了吗?今天关于“加油”的知识就分享到这里啦!欢迎小伙伴们在评论区打卡留言哦!
英文金句:
The value of life lies not length of days, but in the use of we make of them.
生命的价值不在于能活多少天,而在于我们如何利用这些日子。