用英语表达『工作忙』讲『my work is busy』为啥不对?
网友【english】 2019-12-12 02:14:11 分享在【美国信息交流】版块    6308    1    5

日常生活中的上下班、忙碌、休息、休假这些词语都离不开都市职业人。

网友分享在meiguo.com上的图片

My work is busy. 为什么错了?

“我工作很忙”如果表达成“My work is busy”会被老外嘲笑哦,因为work不能是忙的,忙的是人,而不是物体(工作)。我们需要搞清楚的是句子中的主语。

正确表达:

I am very busy at work.

I am so busy at work that I don't have anytime to spend with my family.

我工作很忙,根本没有时间跟我的家人待在一起。

“我不用上班”最好不说 I don't have to work.

off当形容词的其中一个解释就是“不用上班的”,所以与其说得这么中式,不如直接用off来表示更直接了当。

正确表达:

I am off today.

Thanks for your reminding. I am off the hook today.

谢谢你提醒,但我今天不用工作。

“我今天休假”不说I am having holiday today.

holiday表示的“假期”和vacation一样,可以指不工作或不上学进行休息的假期。holiday更多用于英式英语中,而在表示“暂时性的休假”时,常用off而不用have holiday。

vacation指的是不工作或不上学而进行休息的假期,多用于美式英语。

要注意的是,表示“在度假”时,多用be on vacation,而不说have vacation。

此外,vacation还可以作动词用,也是可以表示“休假;度假”。

正确表达:

have vocation

leave

day off

Is really apologetic, I have vacation today.

实在抱歉,今天我休假。

“上班打卡”不说beat the card.

歪果仁常用"punch in / out"来表示"上下班打卡"。但在网络传播后,逐渐表达"记录某种坚持事宜或态度",如"每日打卡"英文可翻译成"daily attendance"。

正确表达:

punch in/out

The time for us to punch in is 9 am.

我们在9点整及时打了卡。

I forgot to punch out last night.

我昨晚忘记打卡了。

与“工作”相关的表达.

加班 - overtime

通宵 - all night

下班 - get off work

打卡 - clock out

加班补贴 - overtime allowance

加班费 - Overtime Pay

调休 - leave in lieu

节假日工资 - holiday pay

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

5   2019-12-12 02:14:11  回复

回复/评论:用英语表达『工作忙』讲『my work is busy』为啥不对?

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过

美国动态 美果转盘 美果商店

Your IP: 3.137.218.230, 2024-04-20 05:12:12

Processed in 0.62264 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(5) 分享
分享
取消