普通口罩的英文是“mask”,它还有“面罩、面具”和“面膜”等多个含义。根据口罩的不同作用,比如N95型口罩“N95 mask/N95 face-mask”,(一次性的)外科医用口罩“surgical mask”等,可以在mask前补充说明。
N95不是特定的产品名称,只要符合N95标准,并且通过NIOSH审查的产品就可以称为“N95型口罩”:
N:not resistant to oil不耐油(比如炒菜产生的油烟就是油性颗粒物,而人说话或咳嗽产生的飞沫不是油性的)。
95:口罩滤料对非油性颗粒物(如粉尘、酸雾、漆雾、微生物等)的过滤效率达到95%。
(以上内容整理、引用自百度百科。)
“感冒”是戴口罩的主要场景之一。
have a cold=catch a cold (患了)感冒
I have a cold and feel chilly.
我感冒了,感觉有点冷。
①感冒的人会尽量避免吹风受凉加重病情,这时就可以说:
Don’t open the window, please.
请不要开窗。
Please don’t turn on the air-conditioner.
请不要开冷气。
②咳嗽时,可以买瓶水来润泽、保护嗓子,也可以买一个口罩来保持卫生:
May I have a bottle of mineral water?
请给我一瓶矿泉水。
I'd like to buy some masks.
我想买一些口罩。
③感冒中最痛苦的就是流鼻涕,如果擦鼻涕的纸巾不够了,可以这样说:
Could you give me some tissues?
可以给我一些纸巾吗?
tissue:纸巾,常指日常生活使用的面巾纸。
如果遇到了紧急情况、发现火灾fire,以下表达要会说:
Call/get an ambulance now!
现在就叫救护车来!
Please call an ambulance!
请叫救护车!
Please hurry! / Hurry up!
请快点!/ 快!
Call a fire engine/fire truck!
叫消防车来!
【小扩展:truck & trunk】
truck:卡车。fire truck消防车。
trunk(美):汽车后备箱= boot(英)。另外,你也可以用“back”这个单词表示后备箱,司机绝对会懂你的。
Can you open the trunk/boot? I'd like to put my luggage in the back.
能开一下后备箱吗? 我想把我的行李放到后面。
※ put…in the back = put…in the trunk/boot 把…放进后备箱
如果行李很沉,力气不大的女士们可以求助司机:
Could you help me to put the luggage in the trunk?
您能帮我把行李放到后备箱吗?
还有就是如何表示各种“疼痛”:
【1】
-ache一般是“身体部位”疼痛,比如toothache牙痛,headache头痛,stomachache肚子/胃痛等,疼痛程度通常还是可以忍受的。
I have a terrible toothache. 我牙疼得要命。
【2】
sore通常用来表示嗓子、眼睛、肌肉等(因使用过度而)疼痛。
I've got a bit of sore throat. 我嗓子有点疼。
【3】
hurt主要表示受伤或由于受伤引起的疼痛,还可以表示情感上的受伤。
She hurt my feelings. 她伤害了我的感情。
【4】
pain通常表示难以忍受的疼痛。
I have a dull/sharp pain. 隐隐作痛。/尖锐(或猛烈)地刺痛。
dull pain钝痛
sharp pain 短暂、剧烈的疼痛,刺痛
I have a series of stabbing pains.
针扎似地阵阵刺痛。
stabbing 刺痛。stab作动词是“扎、刺”的意思,stabbing pain就是“像被刺中一样疼”。
※ 缝纫用的“针”,英语里叫做needle,而pin是大头针、别针的意思。
pin and needles 针刺痛、发麻。手麻的时候,是不是有一种刺痛感,好像有针在扎,就是那种感觉!
相比之下,sting 可以表示“刺”(比如蜇人的蜜蜂,它们就有“刺”),所以sting 也可以指“蜇痛、刺痛”。