【Knock the door ≠ 敲门】敲门别用 knock the door,它是是破门而入的意思, knock 是个不及物动词,所以当我们在表示敲门/窗的时候,需要用上介词 on/at 。在美式英语中,knock at the door 有敲门声的意思,例句Somebody was knocking on the window.有
近视的痛可能只有近视的人才懂。有时候不是我们高冷不打招呼,而是没戴眼镜的话根本看不见。那么如果我们要问别人近视多少度的话,可以直接说 how much degree 吗?想知道正确表达的话就跟着吉米老师一起看下去吧。How much degree ≠ 眼镜多少度 ?这是中式且直译过来的,另外 what is your degree 也是
(1) Counter 解;抵消适用于解辣、解腻这种“对抗、抵消”的情况。Drink some water to counter the spiciness.喝点水,解解辣。Drink some juice to counter the grease.喝点果汁,解解腻。(2) Take care of 解;解决适用于解渴、解馋这种“解决
“你吃饱了吗”怎么说?千万不能说Are you full?“你吃饱了吗” ≠ Are you fullfull表达的是“已经饱了,不能再吃了”的状态所以问Are you full?就像是在说“你是不是已经饱了,不能再吃了啊!”(太不礼貌了吧~)“你吃饱了吗”可以这么问:Have you had enough to eat?Have yo
【I‘m so hot ≠ 热死了】Hot 这个单词用于不同的对象意思也不同,可不要记混了People:性感,身材火辣Food : 食物烫 / 辣Weather: 天气热这下懂了为什么不能直接说 I‘m so hot 了吧,主语是人的话,一般是用来指身材很火辣,身材很好,很性感的意思,一般都不会自己说自己身材很好吧~那如果想要表达天气热