在美剧中,常常会听到这么一句话:I will always have your back!那么它究竟用在什么情况下呢?e.g. Don't give up. I will always have your back!译:别放弃。我会永远支持你的!解析back [bæk]back作名词,常常指身体的背部、脊柱等意思。如“背对着人”就可以表
虽然有些东西是mide in china,但是,质量好,价格还比国内便宜。当然,有些数据时好长时间没有更看了,具体以实物为准哦,本文不作100%真实性保证。现在有了即时通讯的软件,打电话的是少了很多了,节省了一大笔钱。还记得几年前,家人打一封越洋电话,是要付出很大成本的。从美国打越洋电话到中国,每分钟的收费是多少?答案是:1.67美分。
Stay in bed,表示呆在床上,不代表睡觉的状态。老外听到了,很吃惊:还以为你不睡觉,大清早猫在床上干嘛呢!“赖床”正确的英文表达是sleep in。例句:It's a holiday tomorrow, so you can sleep in.明天是假期,所以你可以睡懒觉赖床了。注意,这里的sleep in, 是固定表达,不可以
1、strong度数越高镜片越厚眼镜越来越结实所以用这个词strong很地道"眼镜多少度"可以这么问:How strong are your glasses?2、power眼镜的超能力就是让世界更清晰所以也常常用这个词power"眼镜多少度"还可以这么问:What's the power of your glasses?3、最简单最直接