The World After CoronavirusYuval Noah Harari来源: 阮一峰的网络日志、《金融时报》《人类简史》的作者尤瓦尔·赫拉利,上周末在《金融时报》发表了一篇长文《冠状病毒之后的世界》。他谈到疫情结束后,世界向何处去的问题,以及对目前各国没有统一行动的计划,反而各自为战、竞相关闭边境的担忧。这篇文章非常发
当地时间2020年4月3日,一位名叫 Peter Antevy 的美国儿科医生在推特上表示,自己在今年一月份的第一周曾病的很重,“症状像流感一样但情况更糟”,而刚刚进行的新冠病毒抗体的检测显示他有“曾经感染的迹象”,该条推特引起众多网友的关注,很多人均表示自己曾在一月份或更早时间出现过同样症状,而美国方面首个确诊病例是在1月21日公布的
又到了春暖花开的季节。走在路上,桃花、樱花、白玉兰…百花争妍,春天终于来了!今天我们就来聊聊“开花”的英语怎么说。别告诉我是open flower…妥妥的中式英语。教大家两个词,都可以表示“开花”。第一个是 bloom,做不及物动词,表示“盛开”,比如:The flowers are blooming.花开了。Roses usually
只要有一点英语基础的人应该都知道,不管是well还是good,都表示赞扬的积极意思,在平时不管听到哪一个词汇,都会觉得别人实在称赞自己。但其实,不管是中国人还是外国人,有时候称赞未必是“称赞”,而是话内有话。例如说下面这个词组。1. well and good 固然很好well和good,两个称赞的词汇一起用上,是不是一下子觉得对方在疯