要啥自行车?用英语表达“见好就收”的正确姿势
网友【english】 2020-10-11 08:31:11 分享在【美国信息交流】版块    1    17

“见好就收”这词儿虽然听上去挺颓废的,显得没啥进取心,但在实际生活中却是个实实在在的对策,一步一个脚印儿地向前走,不失为一个明智的举措。

网友分享在meiguo.com上的图片

与其相反,“得寸进尺”却成了多数人心中贪婪冒进的火苗儿,还记得范伟小品里的那句著名的“还要啥自行车啊!”说得就是这个理儿。

网友分享在meiguo.com上的图片

好啦,今天就来跟大家说一下这个“得寸进尺”用英文怎么来表达,其实挺简单的,就是“push your luck”,你想啊,已经得了好处,还想再碰碰运气,不就是抱着侥幸推着运气走了嘛~

push (one's) luck

na. 得寸进尺; 靠运气成功; 愚蠢冒险;过分依靠自己的好运气;碰到好运后指望侥幸再得到好运; 在已有利情况下做多余冒险;

【En】To try too hard to get a particular result and risk losing what you have achieved. 太过努力去获得一个特定的结果,可能会失去你已经获得的东西。To risk losing the good favor or fortune one has garnered thus far by brashly or overconfidently seeking more. 鲁莽或过分自信地寻求更多的好处,从而冒着失去已有的好名声或财富的危险。

网友分享在meiguo.com上的图片

【例】She's agreed to help on Saturday, but I think I'd be pushing my luck if I asked her to be here the whole weekend.

她同意周六来帮忙,不过我想我要是让她整个周末都来的话就是得寸进尺了。

【例】I know you're in the boss's good graces now, but don't push your luck. She's been known to turn on people for getting too cocky.

我知道你现在是老板的得意门生,但你可别得寸进尺。人们都知道她会因为别人太骄傲而对别人发脾气。

【例】I've had some good winnings at blackjack, but I don't think I should push my luck any further.

我在二十一点上已经赢了一些不错的奖金,但我不认为我的运气会再好下去了。

网友分享在meiguo.com上的图片

【例】You survived this time but who knows how far you can push your luck? You might be pushing your luck asking them to play the song live.

你这次活了下来,但谁知道你的运气还能走多远? 如果你要求他们现场演奏这首歌,那你就是得寸进尺了。

【例】You've already got a good pay rise. Now don't push your luck by asking for more leave.

你已经得到了很好的加薪。现在不要再得寸进尺地要求更多的休假了。

【例】I didn't dare push my luck too far and did not ask them to sign statements.

我不敢太得寸进尺,也没有要求他们签署声明。

网友分享在meiguo.com上的图片

【Scene Dialogue 情景对话】 Adopt a pet 领养宠物

Baron: Why are we here? I thought we decided to put off getting a dog.

巴伦: 为什么我们要来这里? 我想我们已经决定晚点再养条狗呢。

Linda: I know that's what you'd like to do, but I thought a trip to the pound might convince you that this is the right time to adopt a dog.

琳达: 我知道你想的,但我想这次来宠物收容所可能会让你觉得是时候领养一条狗了。

Look at this cute little dog. This card lists his breed and says that he was neglected and abandoned.

看看这个小可爱。这张标明它的品种的卡写着它是被人遗弃,无家可归。

How could you turn down a face like that?

你怎么能拒绝这样一张小可爱的脸?

Baron: I don't think he's right for us. Let's move on.

巴伦: 我认为这只不合适。我们往前看看。

网友分享在meiguo.com上的图片

Linda: Look at this one. It says on his card that when they found him, he showed signs of abuse. Poor baby.

琳达: 看这只。它的名片写着当被别人发现时,它被虐待过。可怜的小宝贝。

How can you not be moved to take this little guy home?

你怎么能不动心带这个小家伙回家呢?

Baron: Let's keep moving.

巴伦: 让我们再往前看看。

Linda: How about this little dog? I'd hate to see this little guy be put down.

琳达: 这只小狗怎么样? 我讨厌看到这个小家伙被人这样置之不理。

Here, pet her and look at her little face.

在这里,养她养她,看她那张小脸。

Baron: This animal shelter isn't going to put down these dogs. It's a humane place.

巴伦: 这家动物收容所不会抛弃这些狗。这是一个人道的地方。

网友分享在meiguo.com上的图片

Linda: They have no choice. They find so many strays that there's no room to keep them.

琳达: 他们也是别无选择。他们找到很多流浪狗,现在这些狗连个安身之所都没有。

It's so sad. It's tragic, really.

太可怜了。真的太可怜了。

Baron: Maybe...

巴伦: 也许吧…

Linda: What did you say?

琳达: 你刚刚说什么?

Baron: I said maybe we could take one home, maybe two.

巴伦: 我说也许我们可以带1只回家,也许是2只。

Linda: Really? Two would be great, but three would be better.

琳达: 真的吗? 2只太棒了, 但是3只会更好。

Baron: Don't push your luck!

巴伦: 别太得寸进尺了!


网友分享在meiguo.com上的图片

出处:见配图水印

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

17   2020-10-11 08:31:11  回复

回复/评论:要啥自行车?用英语表达“见好就收”的正确姿势

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过
精华推荐
  1. ICE启动了在社交媒体的全天候监控项目
  2. 中国已经全额缴纳了联合国会费,联合国的财政危机缓解!
  3. 联邦法院驳回了川普政府的“出生公民权”行政令
  4. 中美因为“稀土管制”引发的贸易摩擦升级了
  5. 美国移民局(ICE)新提案打算限制福利使用,有记录者可能影响绿卡申请!
  6. 佛罗里达的一名中学生在AI提问,然后被捕了!
  7. 川普政府打算发放两千美元的关税补贴
  8. 中美两国元首在釜山会晤:就关税、大豆和稀土已经达成共识
  9. 中美AI竞争的新格局已定?
  10. 美国在AI竞争中失利了?阿里千问模型在全球领先
  11. 美国司法部起诉了柬埔寨“电信诈骗集团”的头目
  12. 川普政府“双失利”?
  13. 美国政府批准了对台3.3亿美元的军售
  14. 谷歌的科学家已经连续两年摘得了诺贝尔奖
  15. 中美贸易的争端升级,中国实施“长臂管辖”颁布3项针对性措施!
  16. 马斯克的模块化生产技术在革新汽车行业
  17. 美国青少年“67”流行语的现象引关注
  18. 川普政府再次出奇招!拒绝所有胖子的移民申请?
  19. 华人购房遭遇国籍歧视,法院裁决后依然隐忧犹存!
  20. 美国的房地产市场显现了矛盾信号
  21. 中美稀土博弈,美国政策在急转直下!
  22. AWS最大区域故障,带崩多项服务!
  23. 川普总统宣布加沙战争结束,峰会聚焦“中东和平”!
  24. 黄仁勋警示川普政府,再不开放“对华AI芯片出口”就来不及啦!
  25. 人类史上“最贵CEO”诞生!马斯克的“万亿薪酬”背后
  26. 700万人参与了反川普集会?
  27. 美国“H-1B”签证新规:在境内的申请人,免缴10万美元费用!
  28. 一美分硬币“Penny”铸造历史正式终结
  29. 川普总统签署了备忘录,贩毒集团成为“国家之敌”!
  30. 学习英语12年后,终于实现了“美国梦”!
  31. MIT稳居了CS榜首!美国大学的最新排名出炉
  32. 全球高等教育的新趋势:留学生求学地“多元化”
  33. 45岁后“人生黄金期”是认知和创造力的新高峰
  34. 恢复或加入?重获中国国籍的路径比较
  35. 中美经贸磋商“展现战略对称”新态势
  36. 中美航班“绕行俄罗斯领空”政策引关注

美国动态 美果搜索

Your IP: 216.73.216.137, 2025-11-29 23:45:28

Processed in 0.59281 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(17) 分享
分享
取消