用英文表达“走下坡路”的正确说法
网友【english】 2020-10-16 20:59:15 分享在【美国信息交流】版块    1    3

网友分享在meiguo.com上的图片
上坡,还是下坡?有时就取决于你是怎么看待的了~!

谁的人生都不可能是一帆风顺的坦途,都会经历跌宕起伏的起起落落。要是用咱们中文来形容就是“走上坡路和下坡路”。但要是换在英语里到底应该怎么来表达这两个意思呢?

网友分享在meiguo.com上的图片

大家可能都知道,“走上坡路、蒸蒸日上”的英文叫做“On the rise”,毕竟rise代表上升、上涨、升高的意思,但童鞋们可注意啦,“走下坡路”可不是简单对应的“On the fall”,而地道的表达应该是“On the skids”。Skid本身是打滑、滑行和刹车的意思,那On the skids不就是正在一条滑落的路上吗?也就是“走下坡路”喽~

网友分享在meiguo.com上的图片

On the rise

na. 在上涨;在增加;好转;在上升;正在上升;欣欣向荣、蒸蒸日上

【En】Ascending in power, status, influence, etc. 权力、地位、影响力等的上升。Happening more frequently. 更频繁地发生。


【例】The economy of the country is on the rise.

这个国家的经济蒸蒸日上。

【例】Rates of rural and urban unemployment were on the rise.

城乡的失业率在上升。

【例】The small company has been on the rise over the last few years. If it continues at this pace, it is poised to become one of the richest companies in the world in five years' time.

这家小公司在过去几年里不断发展壮大。如果继续以这样的速度发展下去,它将在五年内成为世界上最富有的公司之一。

【例】The vegetables price is on the rise now, I can't see beyond the end of the year.

蔬菜价格正上涨,我不知道年底会涨成什么样子。

网友分享在meiguo.com上的图片

【例】Infant mortality has been on the rise over the last decade, despite a push to counter it.

在过去的十年里,婴儿死亡率一直在上升,尽管人们一直在努力遏制这一趋势。

【例】Wages have been on the rise in the past few years.

过去几年来工资在增加。

【例】The number of auto thefts in Cook County is on the rise again.

库克县的汽车盗窃案又开始增多了。

【例】As holiday travel takes on the rise, the economy it has boosted is attracting increasing attention.

随着假日旅游的不断升温,它所带来的经济效应也越来越引起人们的关注。

网友分享在meiguo.com上的图片

on the skids

na. 每况愈下; 快要失败[打败];正在衰落;陷入困境; 走下坡路的,处境越来越坏的;

【En】If you say that something is on the skids, you believe that it is out of control and certain to fail. 如果你说某物on the skids,你认为它失去了控制,肯定会失败。Experiencing a period of trouble, difficulty or decline. 经历麻烦、困难或衰退的时期。


【例】His career is on the skids.

他的事业每况愈下。

【例】My marriage was on the skids.

我的婚姻岌岌可危。

【例】If she quit now, her career would be on the skids.

如果她现在辞职,她的事业就会走下坡路。

【例】The team started the season so well, but they've been on the skids for the last few games.

这支球队本赛季开局很好,但最近几场比赛他们的表现不太好。

【例】Their marriage seems to be on the skids.

他们的婚姻似乎在走下坡路。

网友分享在meiguo.com上的图片

【例】Marissa and I are really on the skids lately—I think a breakup is inevitable at this point.

我和玛丽莎最近真的陷入了困境——我认为在这个时候分手是不可避免的。

【例】The aging boxer was plainly on the skids.

那个上了年纪的拳击手很明显地在走下坡路。

【例】It took Donny some time to realise his career was on the skids.

唐尼花了一段时间才意识到他的职业生涯正在走下坡路。

【例】My newly started business is on the skids.

我新开始的生意每况愈下。

【例】Her health is really on the skids, but she stays cheery anyway.

她的健康确实每况愈下,但她无论如何还是很高兴的。

网友分享在meiguo.com上的图片

【Scene Dialogue 情景对话】On the rise 蒸蒸日上


今天我们要学的词是on the rise。 On the rise,正在上升。

"The hip-hop singer's popularity is on the rise," 这个嘻哈歌手现在越来越红。

最新研究显示, "The number of concussions suffered by kids playing organized sports is on the rise," 因为参加有组织的体育项目而发生脑震荡的孩子的数字呈上升趋势。

随着社交媒体的日益兴起, "Security breaches associated with social media are also on the rise," 跟社交媒体有关的安全受到破坏的情况也呈现上升趋势。

好的,今天我们学习的词是on the rise...

出处:见配图水印

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

3   2020-10-16 20:59:15  回复

回复/评论:用英文表达“走下坡路”的正确说法

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过
精华推荐
  1. 盘点“数字游民”的精选停留地!2025“逃离美国”指南
  2. 孩子沉迷手机的真相和破局之道
  3. 川普政府在力推药价改革和数字医疗系统
  4. 中国🇨🇳开始质疑英伟达芯片“存后门”
  5. 突然“失去住持”的少林寺情况如何了?
  6. 英伟达的市值突破了四万亿美元,创人类历史纪录!
  7. 萝莉岛是美国的政治中心?马斯克并非不懂政治,而是太懂了!
  8. 核聚变技术或将成为黄金价格的颠覆者
  9. 川普总统批评支持者,马斯克激烈回应!
  10. 广西防城港“奔驰女司机事件”引发全网热议
  11. 房子属于你,但你得付费受他们管着!关于美国HOA
  12. “全球最强护照”排行榜又更新了(2025版)
  13. 中美连谈5小时,川普总统公开感叹“中国太强硬”… 英伟达在加紧扩大芯片出口量
  14. 麻省理工学院发布AI学习平台“MIT Learn”
  15. 香港永居 vs 美国国籍:身份选择背后的生活考量
  16. “外星来客”以每小时21.6万公里的速度向地球飞来
  17. 川普政府打算“发钱啦”
  18. 遥控器电池,被幼儿误吞… 欧系保险公司赔付了近1.4亿元人民币!
  19. 美国年轻人的“中国观”悄然转变
  20. 工作日没空?周末集中运动同样有益健康!
  21. 川普总统“访华表态”继续反复
  22. 美国再次宣布退出联合国教科文组织
  23. 苹果投资了6000亿美元,加速“美国制造”计划!
  24. 川普家族竟然靠它狂揽45亿美金!操盘手是赵长鹏?
  25. 在美国可以感受欧洲风情的五座小镇
  26. 川普政府计划改革移民签证制度和入籍考试
  27. 健身网红在飞机上的着装引争议
  28. 中国政府在构筑战略资源防线,重拳打击稀土走私!
  29. 蔡文胜的2025大动作之五,香港投资版图在持续扩张!
  30. 宗庆后家族的多处海外房产曝光,价值数亿元!
  31. 川普总统签署了“对等关税令” 引发全球震荡
  32. 为激励员工,OpenAI打算豪掷96亿美元!
  33. 川普政府的对华政策突然改变了?
  34. 中美经贸谈判重启,瑞典磋商和商界代表团访华“双管齐下”
  35. 比尔盖茨的财富突然蒸发了510亿美元,真相却令人肃然起敬!
  36. 疯狂打压华人精英,勒令华人CEO辞职… 川普政府的致命错误?

美国动态 美果搜索

Your IP: 216.73.216.165, 2025-08-19 18:35:51

Processed in 0.10393 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(3) 分享
分享
取消