用英文表达“走下坡路”的正确说法
网友【english】 2020-10-16 20:59:15 分享在【美国信息交流】版块    1    3

网友分享在meiguo.com上的图片
上坡,还是下坡?有时就取决于你是怎么看待的了~!

谁的人生都不可能是一帆风顺的坦途,都会经历跌宕起伏的起起落落。要是用咱们中文来形容就是“走上坡路和下坡路”。但要是换在英语里到底应该怎么来表达这两个意思呢?

网友分享在meiguo.com上的图片

大家可能都知道,“走上坡路、蒸蒸日上”的英文叫做“On the rise”,毕竟rise代表上升、上涨、升高的意思,但童鞋们可注意啦,“走下坡路”可不是简单对应的“On the fall”,而地道的表达应该是“On the skids”。Skid本身是打滑、滑行和刹车的意思,那On the skids不就是正在一条滑落的路上吗?也就是“走下坡路”喽~

网友分享在meiguo.com上的图片

On the rise

na. 在上涨;在增加;好转;在上升;正在上升;欣欣向荣、蒸蒸日上

【En】Ascending in power, status, influence, etc. 权力、地位、影响力等的上升。Happening more frequently. 更频繁地发生。


【例】The economy of the country is on the rise.

这个国家的经济蒸蒸日上。

【例】Rates of rural and urban unemployment were on the rise.

城乡的失业率在上升。

【例】The small company has been on the rise over the last few years. If it continues at this pace, it is poised to become one of the richest companies in the world in five years' time.

这家小公司在过去几年里不断发展壮大。如果继续以这样的速度发展下去,它将在五年内成为世界上最富有的公司之一。

【例】The vegetables price is on the rise now, I can't see beyond the end of the year.

蔬菜价格正上涨,我不知道年底会涨成什么样子。

网友分享在meiguo.com上的图片

【例】Infant mortality has been on the rise over the last decade, despite a push to counter it.

在过去的十年里,婴儿死亡率一直在上升,尽管人们一直在努力遏制这一趋势。

【例】Wages have been on the rise in the past few years.

过去几年来工资在增加。

【例】The number of auto thefts in Cook County is on the rise again.

库克县的汽车盗窃案又开始增多了。

【例】As holiday travel takes on the rise, the economy it has boosted is attracting increasing attention.

随着假日旅游的不断升温,它所带来的经济效应也越来越引起人们的关注。

网友分享在meiguo.com上的图片

on the skids

na. 每况愈下; 快要失败[打败];正在衰落;陷入困境; 走下坡路的,处境越来越坏的;

【En】If you say that something is on the skids, you believe that it is out of control and certain to fail. 如果你说某物on the skids,你认为它失去了控制,肯定会失败。Experiencing a period of trouble, difficulty or decline. 经历麻烦、困难或衰退的时期。


【例】His career is on the skids.

他的事业每况愈下。

【例】My marriage was on the skids.

我的婚姻岌岌可危。

【例】If she quit now, her career would be on the skids.

如果她现在辞职,她的事业就会走下坡路。

【例】The team started the season so well, but they've been on the skids for the last few games.

这支球队本赛季开局很好,但最近几场比赛他们的表现不太好。

【例】Their marriage seems to be on the skids.

他们的婚姻似乎在走下坡路。

网友分享在meiguo.com上的图片

【例】Marissa and I are really on the skids lately—I think a breakup is inevitable at this point.

我和玛丽莎最近真的陷入了困境——我认为在这个时候分手是不可避免的。

【例】The aging boxer was plainly on the skids.

那个上了年纪的拳击手很明显地在走下坡路。

【例】It took Donny some time to realise his career was on the skids.

唐尼花了一段时间才意识到他的职业生涯正在走下坡路。

【例】My newly started business is on the skids.

我新开始的生意每况愈下。

【例】Her health is really on the skids, but she stays cheery anyway.

她的健康确实每况愈下,但她无论如何还是很高兴的。

网友分享在meiguo.com上的图片

【Scene Dialogue 情景对话】On the rise 蒸蒸日上


今天我们要学的词是on the rise。 On the rise,正在上升。

"The hip-hop singer's popularity is on the rise," 这个嘻哈歌手现在越来越红。

最新研究显示, "The number of concussions suffered by kids playing organized sports is on the rise," 因为参加有组织的体育项目而发生脑震荡的孩子的数字呈上升趋势。

随着社交媒体的日益兴起, "Security breaches associated with social media are also on the rise," 跟社交媒体有关的安全受到破坏的情况也呈现上升趋势。

好的,今天我们学习的词是on the rise...

出处:见配图水印

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

3   2020-10-16 20:59:15  回复

回复/评论:用英文表达“走下坡路”的正确说法

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过
精华推荐
  1. 美国青少年“67”流行语的现象引关注
  2. 美国移民局(ICE)新提案打算限制福利使用,有记录者可能影响绿卡申请!
  3. 中美AI竞争的新格局已定?
  4. 中美稀土博弈,美国政策在急转直下!
  5. 谷歌的科学家已经连续两年摘得了诺贝尔奖
  6. 川普总统签署了备忘录,贩毒集团成为“国家之敌”!
  7. 一美分硬币“Penny”铸造历史正式终结
  8. 佛罗里达的一名中学生在AI提问,然后被捕了!
  9. 美国在AI竞争中失利了?阿里千问模型在全球领先
  10. 中美贸易的争端升级,中国实施“长臂管辖”颁布3项针对性措施!
  11. 美国的房地产市场显现了矛盾信号
  12. 川普总统宣布加沙战争结束,峰会聚焦“中东和平”!
  13. 黄仁勋警示川普政府,再不开放“对华AI芯片出口”就来不及啦!
  14. 中美两国元首在釜山会晤:就关税、大豆和稀土已经达成共识
  15. 华人购房遭遇国籍歧视,法院裁决后依然隐忧犹存!
  16. 700万人参与了反川普集会?
  17. AWS最大区域故障,带崩多项服务!
  18. 人类史上“最贵CEO”诞生!马斯克的“万亿薪酬”背后
  19. 美国政府批准了对台3.3亿美元的军售
  20. 中美经贸磋商“展现战略对称”新态势
  21. MIT稳居了CS榜首!美国大学的最新排名出炉
  22. 川普政府再次出奇招!拒绝所有胖子的移民申请?
  23. 马斯克的模块化生产技术在革新汽车行业
  24. 美国司法部起诉了柬埔寨“电信诈骗集团”的头目
  25. 川普政府“双失利”?
  26. 学习英语12年后,终于实现了“美国梦”!
  27. 全球高等教育的新趋势:留学生求学地“多元化”
  28. 中国已经全额缴纳了联合国会费,联合国的财政危机缓解!
  29. 川普政府打算发放两千美元的关税补贴
  30. 中美航班“绕行俄罗斯领空”政策引关注
  31. 美国“H-1B”签证新规:在境内的申请人,免缴10万美元费用!
  32. 恢复或加入?重获中国国籍的路径比较
  33. 联邦法院驳回了川普政府的“出生公民权”行政令
  34. ICE启动了在社交媒体的全天候监控项目
  35. 45岁后“人生黄金期”是认知和创造力的新高峰
  36. 中美因为“稀土管制”引发的贸易摩擦升级了

美国动态 美果搜索

Your IP: 216.73.216.137, 2025-11-29 20:14:57

Processed in 0.94012 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(3) 分享
分享
取消