在英语中, 习语(idiom) 是由一个以上的单词组合而成,这些单词在这个组合里面的意思区别于它们单独的意思。比如:I’ve been feeling it in my bones that he’s gonna tell us something. 我一直有种预感他要跟我们说点儿什么。(这里没有提到bone的原意,骨头)
学习习语可以让表达出的语言具有多样化和生动性;同样,习语一般都和文化相关。对于外语学习者而言,外语所承载的文化往往比外语本身更有挑战性,积累一定的习语,可以减少对文化的误解或者增加对文化差异的敏感度。
今天我们就来学习学习和时间(time)有关的一些习语。看看它们究竟表达什么意思呢?
beat the clock: 提前完成任务
e.g. The work went well and we beat the clock, finishing nearly two hours before the deadline.
工作进行地很顺利,我们提前完成了任务。比最后期限提前了约两个小时。
turn back the hands of time: 让时光倒流
e.g. If I had a wish, I would just turn back the hands of time to cherish those moments we are together. 如果我可以许个愿的话,我宁愿时光倒流,珍惜我们相处的分分秒秒。
kill time: 消磨时间
e.g. When on board, I like to kill time by reading detective stories.
乘飞机时,我喜欢读侦探小说来消磨时间。
once in a blue moon: 千载难逢的
e.g. He only comes here once in a blue moon. 他只是偶尔到这里来一次。
behind the times: 过时,落伍
e.g. Her father still uses a typewriter: he is really behind the times.
她爸爸还在用打字机: 他可真是落后了。
time flies: 时光飞逝
e.g. I often complain about how quickly time flies.
我经常抱怨时光飞逝。
wasting time: 浪费时间
e.g. Keep your desk and your files organized to avoid wasting time shuffling through piles of paper.
保持你的桌子和文件有序,以免浪费时间来收拾成堆的文件。
the big time: 第一流的
e.g. Of all the hundreds of professional music groups, very few can hit the big time.
在几百个职业乐团中,称得上一流的真是廖若星辰。
出处:头条号 @拇指英语说