lip的意思是“嘴唇”,service的意思是“接待,服务”,那lip service是什么意思呢?
lip service的意思是“to publicly support or approve of something, while actually taking no action to produce it”,即“空口的应酬话,敷衍”。这个短语通常指没有诚意的口头承诺,常常和动词pay搭配使用。其固定短语是pay lip service to sth.,这个短语的意思是“口头上支持,口头上同意”。
这句习语源于《圣经》。在《马太福音》中有这样一句话:
These people honor me with their lips, but their hearts are far from me.
这百姓用嘴唇尊敬我,心却远离我。
例句:
Unfortunately, Mike had done no more than pay lip service to their views.
不幸的是,迈克对他们观点的支持只是口惠而实不至。
下面再介绍一个关于lip的实用习语:bite one's lip。
bite one's lip这句习语并不单单只是指“咬唇”,其英文含义为“to stop yourself from saying sth or from showing an emotion”,即“抑制情感的流露,忍住话”。当对某事产生了生气或者不安的感觉,但是我们要忍住,要阻止自己产生生气或者不安感,我们就可以用这句习语来形容。
例句如下:
I just had to bite my lip while the boss yelled at me.
老板对我吼叫时,我只能忍住不说话。
出处:见配图水印