全面理解一下英文短语“up to this point”
网友【english】 2021-01-06 10:31:59 分享在【美国信息交流】版块    1    4

看到这句话:

Up to this point I still haven’t receive the tracking number that you promised.

up to this point,在百度这边搜到的是“到目前为止”的意思,相当于so far。但在谷歌搜出来的都是up to a (certain) point这个词。


up to a (certain) point的英文解释:

used to indicate that a statement is partly but not completely true

用来表示一个陈述部分正确但不完全正确

partly, or to a limited degree

部分地,或在一定程度上

If you say that something is true up to a point, you mean that it is partly but not completely true.

如果你说某件事在up to a point上是真的,你的意思是它部分是真的,但不是完全是真的。

例句:

I understand his feelings up to a point.

在某种程度上,我理解他的感受。

Competition is good but only up to a certain point.

竞争是好的,但只是在一定程度上。

Of course there is some truth in all this, but only up to a point.

当然,这一切都有一定的道理,但只是在一定程度上。

The new traffic system worked up to a point, but it had its problems.

新的交通系统在一定程度上取得了成效,但也存在一些问题。

'Was she good?'—'Mmm. Up to a point.'

“她好吗?”——“嗯。在某种程度上。”

It worked up to a point.

它在一定程度上起了作用。

"up to the point" 和 "up to a point"有什么区别?

观点一:

"Up to a point" is a phrase meaning "to some extent" or "partly".

“Up to a point”是一个短语,意思是“在某种程度上”或“部分地”。

A:"Do you agree with free speech for everyone?"

"你同意每个人的言论自由吗?"

B:"Up to a point, but not if they are inciting crime or hatred."

"在一定程度上,但如果他们是在煽动犯罪或仇恨,则不同意。"

"Up to the point" is not a phrase in itself (except that it is a group of words) and only has meaning as part of a longer sentence.

“Up to the point”本身并不是一个短语(除了它是一组词),只有作为一个较长句子的一部分才有意义。

A:"Did you enjoy the film?"

"你喜欢这部电影吗?"

B:"Only up to the point where the hero got married. It was boring after that."

"只喜欢到男主人公结婚的地方。之后就很无聊了。"

观点二:

There’s no real difference, except that “up to the point” is usually followed by a phrase that explains what point you mean - for example, “up to the point of no return.” “Up to a point” is usually used without any explanation following.

没有什么真正的区别,除了“up to the point”后面通常会跟着一个短语来解释你的意思——例如,“up to the point of no return”。“Up to a point”通常在使用时,后面没有任何解释。

观点三:

It is the same as the difference between “a” and “the”.

“a” 和 “the”是一样的。

以上三个观点来自:
https://www.quora.com/What-is-the-difference-between-up-to-the-point-and-up-to-a-point

出处:头条号 @猫眼儿Zz

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

4   2021-01-06 10:31:59  回复

回复/评论:全面理解一下英文短语“up to this point”

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过
精华推荐
  1. 中美高层通话后… 川普总统计划明年访华,芯片管制也松口了!
  2. 黄仁勋警示川普政府,再不开放“对华AI芯片出口”就来不及啦!
  3. 美国司法部起诉了柬埔寨“电信诈骗集团”的头目
  4. 美国仍然依赖纸质信件的真相剖析
  5. 感恩节餐桌的费用回落,零售商推出了低价套餐!
  6. 700万人参与了反川普集会?
  7. 中美AI竞争的新格局已定?
  8. AWS最大区域故障,带崩多项服务!
  9. SpaceX在加速IPO计划,目标估值1.5万亿美元!
  10. 中国已经全额缴纳了联合国会费,联合国的财政危机缓解!
  11. 川普政府终于听说了日本新首相【高市早苗】因为台海表态引发外交危机的事儿了?
  12. 在海外漂泊12年后的真实感受
  13. 川普政府再次出奇招!拒绝所有胖子的移民申请?
  14. 美国青少年“67”流行语的现象引关注
  15. 美国“H-1B”签证新规:在境内的申请人,免缴10万美元费用!
  16. 中美经贸磋商“展现战略对称”新态势
  17. 川普总统正式签属涉台法案,解放军示警!
  18. 美国政府批准了对台3.3亿美元的军售
  19. 联邦政府启动“红色日落行动” 审查比特币矿机的供应链
  20. 一美分硬币“Penny”铸造历史正式终结
  21. 五角大楼的机密报告:中国导弹可以击沉美军航母
  22. ICE启动了在社交媒体的全天候监控项目
  23. 美国的房地产市场显现了矛盾信号
  24. 外国人的入境中国手续简化,可以提前在网上填报入境卡了!
  25. 中美两国元首在釜山会晤:就关税、大豆和稀土已经达成共识
  26. 2026年版的“公共负担”新规复活,华人家庭遭遇精准打击!
  27. 英伟达H200芯片的对华销售仍然在受美国的两重限制
  28. 人类史上“最贵CEO”诞生!马斯克的“万亿薪酬”背后
  29. 45岁后“人生黄金期”是认知和创造力的新高峰
  30. 中美稀土博弈,美国政策在急转直下!
  31. 美国在AI竞争中失利了?阿里千问模型在全球领先
  32. 学习英语12年后,终于实现了“美国梦”!
  33. 美国移民局(ICE)新提案打算限制福利使用,有记录者可能影响绿卡申请!
  34. 恢复或加入?重获中国国籍的路径比较
  35. 全球高等教育的新趋势:留学生求学地“多元化”
  36. MIT稳居了CS榜首!美国大学的最新排名出炉
头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(4) 分享
分享
取消