在职场用英语如何怼老板?不提倡啊!
网友【english】 2021-01-07 03:59:27 分享在【美国信息交流】版块    5580    1    5

网友分享在meiguo.com上的图片

职场生活的精彩之处,就在于甭管什么样的鸟儿你都能碰上……

这不,前两天从总公司空降下来一个“总助”,仗着自己的特殊背景,没事儿就跑到我们业务部门来发号施令,随便差遣大家给她跑腿儿,那股子劲儿别提让人多来气了!

网友分享在meiguo.com上的图片

得嘞,这种人还是少跟她置气,还是好好学英语吧,在英语里还真有这么一句短语~"boss around",指的就是对某人指手画脚、随意差遣别人的那种颐指气使。其实也很好理解,这就像是“老板在周围”一样似的,不就是对别人使唤来使唤去的嘛!

网友分享在meiguo.com上的图片

boss around = boss about

na. 颐指气使;差遣;呼来唤去; 对某人指手画脚

【En】To give orders to someone; to keep telling someone what to do. 给某人下命令;不断地告诉某人该做什么。To tell someone what to do. This phrase is often used to emphasize someone's behavior as controlling and/or unwarranted. 告诉某人该做什么。这个短语通常用来强调某人控制欲强或者毫无根据的行为。

网友分享在meiguo.com上的图片


网友分享在meiguo.com上的图片

• I hate when my co-worker bosses me around like she's in charge of the place.

我讨厌我的同事把我使唤来使唤去,好像她是这里的负责人似的。

• Kaylie is always bossing her friends around and making them do whatever she wants.

凯莉总是对她的朋友呼来喝去,让他们做她想做的事。

• Milena can't stop bossing people around, it's just her nature to be in control.

米莱娜总是对人呼来喝去的,控制他人是她的天性。

• The head chef is always bossing around the waiters at the restaurant, as if they aren't working hard enough already.

厨师长总是对餐厅里的服务员颐指气使,好像他们还不够努力似的。

网友分享在meiguo.com上的图片

• Even though he is the captain of the team, I still don't think he should be able to boss us around the way he does.

虽然他是队长,我还是认为他不能这样指挥我们。

• Samantha always got so upset whenever her manager bossed her around, making her feel like she wasn't doing a good job at work.

每当经理对萨曼莎指手画脚时,她总是很不高兴,让她觉得工作做得不好。

• The principal bossed Mrs. Brown around so much that she finally got tired of it and quit in the middle of the school year.

校长对布朗太太颐指气使,以致她终于厌烦了,到了学年中就辞职了。

网友分享在meiguo.com上的图片

• I don't like it when you boss me around when I'm gardening, like I can't figure out how to pull a weed on my own!

我不喜欢在我种花的时候你对我指手画脚,好像我自己都不知道怎么除草似的!

• The doctors are always bossing around the nurses, especially when they are new.

医生们总是对护士颐指气使,尤其是新来的护士。

• I feel weird bossing around my new employee because she is so much older than me.

我觉得对我的新雇员发号施令很奇怪,因为她比我大得多。

网友分享在meiguo.com上的图片

【活学活用 give an example】

• Stop bossing me around. I'm not your employee.

别对我呼来喝去的。我不是你的雇员。

• Captain Smith bosses around the whole crew. That's his job.

史密斯船长指挥全体船员。这是他的工作。

• You can't boss me around just because Mom isn't here!

你不能因为妈妈不在就对我发号施令!

网友分享在meiguo.com上的图片

• My friend at work got promoted, so now he thinks he can boss me around.

我同事升职了,所以他现在觉得可以对我颐指气使了。

• My older brothers and sisters are always bossing me around.

我的哥哥姐姐们总是差遣我干这干那的。

• What gives you the right to boss around everyone on the playground?

你凭什么对操场上的每个人颐指气使?

• David complained that his older sister was always bossing him around.

大卫抱怨说他姐姐总是对他呼来喝去的。

• She waved her friend over as if bossing around a maid.

她挥手示意她的朋友过去,好像在对女仆发号施令似的。

出处:见配图水印

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

5   2021-01-07 03:59:27  回复

回复/评论:在职场用英语如何怼老板?不提倡啊!

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过

美国动态 美果转盘 美果商店

Your IP: 34.239.150.247, 2024-03-29 15:10:35

Processed in 0.74542 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(5) 分享
分享
取消