很多人看到“打扰”,第一反应会想到一个单词:bother
比如说:
You looked busy so I didn’t bother you last night.
你昨天晚上看上去挺忙的,所以我没有打扰你。
看个美剧中的例句:
I won't bother you again. you have my word.
我不会再去烦你了,我保证。
当然这个表达是没问题的。
但是口语中还有更加简单的表达。
I’ll get out of your hair.
我不会打扰你了。
它的使用很随意,看几个美剧中的英语例句:
I promise I'll get out of your hair.
我保证我不打扰你了。
对于一直带孩子的妈妈来说,真的想要一会儿自己能独处的时光,那你可以这么说:
Can you please get the kids out of my hair for a few hours so I can go and get a relaxing massage by myself?
你能不能把孩子带走几个小时别打扰我,这样我就可以去做个放松的按摩了。
但是!所有的表达都要注意语气,语气一错,意思全变。
Will you get out of my hair! You are a real pain!
你可以滚开点吗?你真的很讨厌!
出处:头条号 @卡片山谷英语