绝对不能告诉人的秘密,用英语怎么说?
网友【english】 2021-02-04 05:05:07 分享在【美国信息交流】版块    7876    1    1

01. keep a secret

网友分享在meiguo.com上的图片

保守秘密都有什么说法呢?

keep a secret 可以用于比较轻松的秘密,比如给Jenny准备的一个惊喜生日派对!

carry a secret 背负沉重的秘密

keep something to oneself 守口如瓶

那么相反地,

make sth. no secret 公开谈论一件事

02. Could you keep it a secret?

网友分享在meiguo.com上的图片

你能帮我保守一个秘密吗?

Could you keep a secret for me?

你能帮我保密这件事吗?

Could you keep this/it/sth. a secret?

那么公开秘密该如何表达呢?以下说法适用于不同情景:

reveal a secret 揭秘

He revealed the secret of his sucess. 他袒露了自己成功的秘诀。

give sth. away 说漏嘴,无意间泄密

The party was meant to be surprise, but Sharon gave it away. 这场派对本来应该是个惊喜,但Sharon说漏了嘴。

let sb. in on a secret 告诉某人一个你从没讲过的秘密

Can I let you in on a secret? 我可以告诉你一个从没说过的秘密吗?

03. Different kinds of secrets

网友分享在meiguo.com上的图片

绝对不能告诉别人的秘密:

deep/ dark secret 最深/最黑暗的秘密

Adam举例说,在恐怖电影里,主角的darkest secret可能是:他是一个吸血鬼!

open secret 公开的秘密

Jenny讲到,办公室恋情(office romance)就是一种open secret, 大家都知道,却没有人说破。

那么secret用作形容词时,是什么用法呢?

top secret 最高机密的

The top secret documents had to do with the most advanced military equipment.

最高机密文件涉及最先进的军事装备。

secret recipe 秘密菜谱

secret weapon 秘密武器

这也可以联系到secret的另一个含义:秘诀。

The secret of success is honesty and fair dealing. 成功的秘诀是诚信和公平。

04. Ask someone to keep the secret

网友分享在meiguo.com上的图片

请别人保守秘密,不要说出去,你可以说:

This is just between you and me.

这件事只能我们两个人知道。

更灵活的说法是:

It's just between the four walls.

这件事不能出这个房间——以后不可以再说了。

Keep it confidential.

请保密。(用于更正式的机密/隐私)

这个句子可以用于与律师,审计,医生等等的对话中,指更正式而不私人化的秘密。

confidential [ˌkɑːnfɪˈdenʃl] 机密的,隐秘的

Jenny和Adam也提到了一部以侦破警局秘密为主线的警匪电影: LA confidential 《洛城机密》。

05. Assure someone that you will keep the secret

网友分享在meiguo.com上的图片

当你想要和朋友保证不会泄密,可以说:

I won't tell anyone. 我不会告诉任何人

同样的意思,以更诗意的方式表达则是:

I won't tell a soul.

这里用到了一个单词来替换“人“:

soul [soʊl] 灵魂

a soul指代的是任何人,反之:

not even a soul = nobody

更令人放心的表达方式有:

Your secret is safe with me. 你的秘密在我这里很安全。

Jenny提到safe也有保险箱的意思,这样的表达方式让人觉得自己的秘密被

put in the safe 放进了保险箱

I put all of my most valuable beloings in the safe.

我把自己最珍贵的东西都放进了保险箱。

更俏皮的说法则是:

I won't spill the beans.

我不会说出去的。

Adam也提到,在《洛城机密》中,警察要求嫌犯讲出秘密阴谋时,说的就是

Come on! Spill the beans!

来吧!快招了吧!

出处:头条号 @开言英语

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

1   2021-02-04 05:05:07  回复

回复/评论:绝对不能告诉人的秘密,用英语怎么说?

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过

美国动态 美果转盘 美果商店

Your IP: 34.238.143.70, 2024-03-28 19:16:13

Processed in 0.76895 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(1) 分享
分享
取消