如何用英语“催婚”?
网友【english】 2021-02-21 20:18:32 分享在【美国信息交流】版块    1    5

今年春晚的几个小品主题都是和父母催婚有关的,所以"催婚"英文怎么说,你知道吗?

我们标题里的“quickly marry”可不是在催某人“快点结婚”,在完整的句子里,它通常表示“get married very quickly”,相当于“闪婚lightning marriage”:

例句:

He proposes to her, and the two quickly marry.

他向她求婚,两人就立刻结婚了。

而我们今天要说的“催婚”可以有很多不同的表达,小学妹整理了一些常搭配的动词给大家,小伙伴们也可以留言分享你见过的有趣表达哦!

· push somebody to get married

push:逼迫,催。

我们知道push作动词有“推”的意思,所以联想一下你不着急后面却一直推你的场景,就可以理解push带给人的“逼迫感”了。

口语里我们也常说“Don't push me!”,意思就是叫别人不要一直逼你做你不喜欢的事情。

· pressure somebody to get married

pressure:催促,施加压力。

复工以后闲暇时间大家也可能会讨论:

Do your parents/relatives push you to get married?

你的父母/亲戚催你结婚了吗?

如果前两个表达是比较“严厉”的催婚,那么接下来这个表达就比较“慈祥”了:

· encourage somebody to get married

encourage:鼓励。

其实外国人会把命中注定的那个人叫做“someone special”,所以你也常会听到他们问你:

Is there anyone special in your life?

有什么“特别的人”出现了吗?

Are you seeing anyone special?

你在和“特别的人”约会吗?

· see someone:v. 和某人谈恋爱、约会

其实这两句都是在问你有没有男朋友or女朋友。

面对“催婚”,你可以选择自己喜欢的态度:

幽默点说句“There're plenty of special people in my life.我生活中有很多特别的人”,或者耿直点用“There's no one special.我生活中没什么特别的人”回答,甚至是暴躁地来一句“None of your business.与你无关”回怼都可以。

如果你是缺少遇见他人的机会,也可以试着接受“Blind date 相亲”,把一切交给缘分。

出处:头条号 @VixueTalk英语口语

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

5   2021-02-21 20:18:32  回复

回复/评论:如何用英语“催婚”?

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过

美国动态 美果转盘 美果商店

Your IP: 3.144.222.185, 2024-10-04 11:18:05

Processed in 0.73734 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(5) 分享
分享
取消