试着字面儿理解一下英文短语 ~ Drive me into the ground
网友【english】 2021-03-03 09:06:14 分享在【美国信息交流】版块    1    5

网友分享在meiguo.com上的图片

春节长假过后一上班,同事们就马不停蹄地忙碌了起来,不知道的还以为老板给发了多少加班费呢......其实压根儿不是那么回事儿!是因为节前大家都没心思工作,把好多事儿都给留到了节后,导致了现在拼命干活的节奏。

网友分享在meiguo.com上的图片

今天就跟大家说一个与此有关的短语~drive/work/run (oneself or something) into the ground,意思就是某人做事儿很拼命,甚至拼得过了头达到了精疲力尽的地步。而其中关键的"into the ground"的意思是 beyond what is requisite or can be endured; to exhaustion.(超出了所需要的或所能忍受的程度,使其筋疲力尽。)所以这个短语还有一层意思就是把某人逼入绝境、搞垮或陷入困境。

网友分享在meiguo.com上的图片

drive/work/run (oneself or something) into the ground

na. 拼命工作;做得过头;把事情弄糟;使精疲力尽;累垮、搞砸、破坏;毁坏;

【En】

To make yourself tired or ill by working too hard.

因工作太辛苦而使自己疲劳或生病。

To do too long or too often; overdo.

做得太久或太频繁;过度。

To work so hard that you become very tired or ill.

工作非常努力,以至于你变得非常疲倦或生病。

To work oneself to the point of illness or exhaustion.

工作到生病或筋疲力尽的地步。

To overuse or poorly maintain something, resulting in its destruction or loss of functionality.

过度使用或维护不当,导致其破坏或失去功能。

网友分享在meiguo.com上的图片

● Kay's working herself into the ground trying to meet her deadlines.

Kay在埋头拼命工作,争取在最后期限前完成任务。

● They've talked about racism so often that they've run it into the ground! They need to find something new to say.

他们已经把种族歧视的话题说烂了,他们得找点儿别的新鲜话题说说了。

● She almost ran the department into the ground. Fortunately, a replacement was hired, who slowly returned us to profitability.

她差点儿把这个部门给搞垮了。幸好换了个新领导,才慢慢让我们扭亏为盈(恢复了盈利能力)。

网友分享在meiguo.com上的图片

【Scenario Example 场景示例】

● We ran ourselves into the ground to meet the July deadline.

为了在7月份的最后期限前完成任务,我们拼命工作。

● But don't drive yourself into the ground.

但不要把自己逼入绝境。

● If you keep working 80-hour weeks, you'll run yourself into the ground sooner than later.

如果你继续每周工作80个小时,你迟早会累垮的。

● The club has been run into the ground.

这家俱乐部已被搞垮了。

网友分享在meiguo.com上的图片

● We've all moved on from that problem, so there's no use running it into the ground.

我们都已经摆脱了那个问题,所以没有必要再把它搞砸了。

● They seem to have run into the ground.

他们看上去似乎已经累垮了。

● They ran themselves into the ground, ran Chesterfield off the pitch, but they couldn't get another goal.

他们把自己逼入绝境,把切斯特菲尔德赶出球场,但他们还是没能再取得进一个球。

网友分享在meiguo.com上的图片

● I tried working myself into the ground, but I could be totally exhausted and still remember.

我试着把自己累垮,但我可能已经筋疲力尽了,但我仍然记得。

● I've already explained to you how I've worked myself into the ground setting up the interview.

我已经向你解释过我是如何全力以赴为面试做准备的。

● The company president is obviously allowing the business to be run into the ground.

公司总裁显然是在放任业务发展经营得一团糟。

网友分享在meiguo.com上的图片

● Without better relationships, policy reforms will quickly run into the ground.

如果没有更好的关联措施,政策改革将很快陷入困境。

● Now, run into the ground by decades of mismanagement, its economy is merely a basket case.

现在,由于数十年的管理不善,这里的经济已经陷入瘫痪。

● The club quickly ran into the ground, shut down, and was sealed by bailiffs.

这家俱乐部很快就倒闭了,被法警查封了。

出处:见配图水印

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

5   2021-03-03 09:06:14  回复

回复/评论:试着字面儿理解一下英文短语 ~ Drive me into the ground

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过
精华推荐
  1. 全球高等教育的新趋势:留学生求学地“多元化”
  2. 美国“H-1B”签证新规:在境内的申请人,免缴10万美元费用!
  3. 美国在AI竞争中失利了?阿里千问模型在全球领先
  4. 中美两国元首在釜山会晤:就关税、大豆和稀土已经达成共识
  5. 700万人参与了反川普集会?
  6. 联邦法院驳回了川普政府的“出生公民权”行政令
  7. 川普总统签署了备忘录,贩毒集团成为“国家之敌”!
  8. 人类史上“最贵CEO”诞生!马斯克的“万亿薪酬”背后
  9. 佛罗里达的一名中学生在AI提问,然后被捕了!
  10. 美国司法部起诉了柬埔寨“电信诈骗集团”的头目
  11. 中美航班“绕行俄罗斯领空”政策引关注
  12. ICE启动了在社交媒体的全天候监控项目
  13. 2026年版的“公共负担”新规复活,华人家庭遭遇精准打击!
  14. 中美经贸磋商“展现战略对称”新态势
  15. 川普政府“双失利”?
  16. AWS最大区域故障,带崩多项服务!
  17. MIT稳居了CS榜首!美国大学的最新排名出炉
  18. 学习英语12年后,终于实现了“美国梦”!
  19. 中美稀土博弈,美国政策在急转直下!
  20. 恢复或加入?重获中国国籍的路径比较
  21. 川普总统宣布加沙战争结束,峰会聚焦“中东和平”!
  22. 马斯克的模块化生产技术在革新汽车行业
  23. 45岁后“人生黄金期”是认知和创造力的新高峰
  24. 黄仁勋警示川普政府,再不开放“对华AI芯片出口”就来不及啦!
  25. 川普政府再次出奇招!拒绝所有胖子的移民申请?
  26. 美国政府批准了对台3.3亿美元的军售
  27. 中国已经全额缴纳了联合国会费,联合国的财政危机缓解!
  28. 中美AI竞争的新格局已定?
  29. 美国青少年“67”流行语的现象引关注
  30. 谷歌的科学家已经连续两年摘得了诺贝尔奖
  31. 中美因为“稀土管制”引发的贸易摩擦升级了
  32. 美国移民局(ICE)新提案打算限制福利使用,有记录者可能影响绿卡申请!
  33. 中美贸易的争端升级,中国实施“长臂管辖”颁布3项针对性措施!
  34. 一美分硬币“Penny”铸造历史正式终结
  35. 华人购房遭遇国籍歧视,法院裁决后依然隐忧犹存!
  36. 美国的房地产市场显现了矛盾信号

美国动态 美果搜索

Your IP: 216.73.216.15, 2025-12-06 18:56:45

Processed in 0.04445 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(5) 分享
分享
取消