美剧不能只看剧情啊,英语学起来!
网友【english】 2021-03-08 08:53:44 分享在【美国信息交流】版块    1    11

I made over 200,000 doing business with him last year. If he wants to grab your ass, you let him.

我去年和他做生意赚了超过20万。如果他想摸就让他摸好了。

make money: 赚钱,这里只是把money 替换成了具体的金额,over 200, 000, 超过20万,后面的you let him,省略了动词grab. 因为前面的从句部分已经提到过想干什么了,后面主句的宾语再次重复有点多余,所以在句中被省略了。

网友分享在meiguo.com上的图片
You let him.

这一段主要讲讲英语中数词的表达法,它和汉语的数词表达有所区别,我们在运用的时候需要特别注意。

汉语中表达数字是四位一级,比如:

第一级:个、十、百、千

第二级:万、十万、百万、千万

第三级:亿、十亿、百亿、千亿

第四级:万亿、十万亿、百万亿、千万亿。

英语中的数字表达法和阿拉伯数字的分节法相一致,都是三位一节,每节用逗号分开:

第一节:One, ten, hundred (个、十、百)

第二节:Thousand, ten thousand, hundred thousand (千、万、十万)

第三节:Million, ten million, hundred million (百万、千万、亿)

第四节:Billion, ten billion, hundred billion (十亿、百亿、千亿)

第五节:Trillion, ten trillion, hundred trillion (万亿、十万亿、百万亿)

网友分享在meiguo.com上的图片
A billion years ago.

因为英语三位一节的这种表达法,就没有我们汉语表达中的 “万”、“十万”、“千万”、和“亿”。虽然目前中国在金融领域,在对阿拉伯数字的表达上也与国际接轨,开始使用三位一节的表达法,但在日常生活中,我们在用英语表达千以上的数字时,按照汉语习惯的话,就还是需要在说出口之前,先在心中按照三位一节的表达法进行推算一下,然后再读出来。具体来讲就是:

先对数字按三位一节用逗号分隔开,然后再用英语读出每一段,同时注意把握好第一个逗号前的数字要读“多少thousand”, 第二个逗号前的数字要读“多少million”, 第三个逗号前的数字要读“多少billion”这样的规律。

每段里的其它数字,按“个、十、百,即 one, ten, hundred的正常读法去读就可以了。虽然说起来有点麻烦,但熟能生巧,我们也只有多加练习来进行提高了。

网友分享在meiguo.com上的图片
Everything has its rule.

来看几个例子:

8,065:8千零65, 读成eight thousand and sixty-five;

36,458: 三万六千四百五十八,读成thirty-six thousand,four hundred and fifty-eight;

579,321: 五十七万九千三百二十一,读成 five hundred and seventy-nine thousand, three hundred and twenty-one;

网友分享在meiguo.com上的图片
Billions and billions of stars

78,269,153: 七千八百二十六万九千一百五十三,读成seventy-eight million, two hundred and sixty-nine thousand, one hundred and fifty-three;

978,000,000: 九亿七千八百万,读成nine hundred and seventy-eight million;

2,365,000,000: 二十三亿六千五百万,读成two billion, three hundred and sixty-five million.

读完上面那一串复杂的数字,再来看本段中的二十万,200,000,读成two hundred thousand, 是不是有种格外的轻松的感觉呢?

网友分享在meiguo.com上的图片
I think I can fly.

接着讲本段的后面部分:

John.

Mr. Solis. You scared me.

Why is that bush still there? You were supposed to dig it up last week.

翻译:约翰。

索利斯先生,你吓了我一跳。

为啥那丛灌木还在那儿? 你上周就该把它挖掉的。

网友分享在meiguo.com上的图片
You were supposed to dig it up last week.

scare: v. 使害怕,使受惊吓的意思:

We are scared by this information. 我们被这个消息吓到了;

At that moment I was quite scared. 那一刻我被吓坏了;

This dog scares easy. 这狗很容易受惊;

This poor kid is scared out of his mind. 这可怜的孩子被他自己的想法吓坏了。

网友分享在meiguo.com上的图片
Mr. Solis. You scared me.

bush: n. 灌木,灌木丛,矮树丛;

suppose: v.: 假设,假定,猜想,料想,

be supposed to:理应,应该,被期望的意思:

I was supposed to work overtime tonight. 我本应该今晚上加班的;

You bought me enough things, you’re the one who’s supposed to be shopping. 你给我买太多东西了,你才是应该来买东西的人;

Is it supposed to be so tight? 这衣服本来就是这么紧身吗?

I just do what I'm supposed to do. 我只是做我应该做的。

网友分享在meiguo.com上的图片
I just do what I'm supposed to do.

dig up: 挖出,掘起,开垦,发现,dig sth up从地里挖出某物的意思,现实生活中,有很多东西都是可以用来挖一挖的,比如:

dig up the soil: 掘土;

dig up the ore: 挖矿;

dig up the facts: 挖掘事实真相;

dig up scandal: 刨丑闻;

dig up the secrets: 挖掘秘密:

They knew that every family has its secrets, you need to think carefully before digging them up.

他们知道每个家庭都有秘密,你需要在挖出它们之前仔细斟酌。

网友分享在meiguo.com上的图片
Dig up the secrets

I didn’t have time.

I don’t want to hear your excuses. Just take care of it.

我(上周)没有时间。

我不想听你的借口,赶紧把它搞定。

I didn’t have time. 我没有时间,这是一句万能型的借口,别人让你干某项工作或者其它事情,如果你没干或者没干好,都可以此为借口,那就是:I didn’t have time。

网友分享在meiguo.com上的图片
Because he didn't have time

take care of sb or sth: 照顾,照看,照料好某人或某物,或者把某件事或某个麻烦搞定解决的意思,这种care,既可以是包含真实善意的,也可以是满怀恶意的,全看说话者对目标事物的真实态度,比如:

Don’t worry about her, she can take care of herself. 别担心她,她能照顾好她自己;

这句话表示的就是一种善意的关心态度,而本段中的 just take care of it, 则是搞定解决某件事情,某个麻烦的意思,再来看一个例子:

Erin got pregnant, we talked about it, and I sent her money to take care of it. 艾琳怀孕了,我们商量过这事,然后我给她钱让她把孩子解决掉。

出处:头条号 @兜兜喵美剧英语

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

11   2021-03-08 08:53:44  回复

回复/评论:美剧不能只看剧情啊,英语学起来!

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过
精华推荐
  1. 人类史上“最贵CEO”诞生!马斯克的“万亿薪酬”背后
  2. 德州少女在圣诞前夜失踪,全力搜寻中!
  3. 中美经贸磋商“展现战略对称”新态势
  4. 强制注销户口?传闻中国在加强双重国籍监管
  5. 美国移民局(ICE)新提案打算限制福利使用,有记录者可能影响绿卡申请!
  6. 联邦政府启动“红色日落行动” 审查比特币矿机的供应链
  7. 中美两国元首在釜山会晤:就关税、大豆和稀土已经达成共识
  8. MIT稳居了CS榜首!美国大学的最新排名出炉
  9. 英伟达H200芯片的对华销售仍然在受美国的两重限制
  10. 一美分硬币“Penny”铸造历史正式终结
  11. 美国在AI竞争中失利了?阿里千问模型在全球领先
  12. 中国已经全额缴纳了联合国会费,联合国的财政危机缓解!
  13. 黄仁勋警示川普政府,再不开放“对华AI芯片出口”就来不及啦!
  14. 恢复或加入?重获中国国籍的路径比较
  15. 川普政府终于听说了日本新首相【高市早苗】因为台海表态引发外交危机的事儿了?
  16. 感恩节餐桌的费用回落,零售商推出了低价套餐!
  17. 美宝家庭关切:双国籍审查和户口注销真相
  18. 特朗普总统宣布“平安夜”和“节礼日”也放假
  19. 中美高层通话后… 川普总统计划明年访华,芯片管制也松口了!
  20. 川普总统正式签属涉台法案,解放军示警!
  21. 多名移民法官在同时期被解雇,引发司法危机
  22. 马斯克指控“美国慈善家”做空特斯拉,涉案逾百亿美元!
  23. 学习英语12年后,终于实现了“美国梦”!
  24. 中美AI竞争的新格局已定?
  25. 2026年版的“公共负担”新规复活,华人家庭遭遇精准打击!
  26. 川普政府再次出奇招!拒绝所有胖子的移民申请?
  27. 顶级文凭可早获绿卡!H1B签证“全新加权”抽签制度生效
  28. ICE启动了在社交媒体的全天候监控项目
  29. 在特朗普访华之前,白宫向中国“递三份礼物”
  30. 外国人的入境中国手续简化,可以提前在网上填报入境卡了!
  31. 在海外漂泊12年后的真实感受
  32. SpaceX在加速IPO计划,目标估值1.5万亿美元!
  33. 美国华人揭示的五大高收入职业
  34. 美国政府批准了对台3.3亿美元的军售
  35. 五角大楼的机密报告:中国导弹可以击沉美军航母
  36. 美国仍然依赖纸质信件的真相剖析
头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(11) 分享
分享
取消