听说了吗?可口可乐要涨价啦!
可口可乐公司CEO詹姆斯·昆西(James Quincey)
19日在采访中表示:由于原材料价格上涨,
公司打算在二季度提高产品售价,
来应对成本上涨压力。
昆西提出,可口可乐打算“明智地”管理价格上涨,
例如使用不同的包装大小给消费者不同的价格选择。
可口可乐上一次涨价是在2018年,
由于美国前总统特朗普执政期间,
对铝加收10%的关税,导致饮料罐生产成本上升。
时隔三年,可口可乐却再次提价,
引发了不少网友评论吐槽,
纷纷表示要去买对面的百事可乐!
也有网友表示:
工资没涨,消费却涨了,肥宅不能再快乐了!
那么,你知道“涨价”用英文怎么说吗?
“价格”的英文是 price,
难道“涨价”是 price up?
那你可错啦!
rise in price
在英语里,外国人一般用 rise in price 表示“涨价”,
而不是 price up 这个比较“中式化”的说法,
尽管二者意思差不多,
但 price up 更侧重于传达“抬高物价”的意思。
此外还可以用 increase 和 go up 表示涨价,
go up (价格、数量或水平)上涨,上升
相关英文词汇有:
price increase 物价上升
rise in price 价格上涨
rise to vt. 向上浮动,达到
rise in vt. 受人器重,升高
be on the rise 上涨, 上升变得更有价值
on the rise 上涨,上升;变得更有价值
at the price of 以…价格;以…为代价
Bread, potato and other staple continue to rise in price.
面包、土豆及其他主食的价格继续上涨。
The price of oil has risen sharply.
油价急剧上涨。
inflation of prices
inflation of prices 是“物价上涨”的意思,
其中,inflation 是通货膨胀的意思,
inflation of prices 就可以表示:物价上涨
那么物价上涨,还有哪些表达词汇呢?
soaring prices 物价飞涨
prices skyrocket 物价飞涨
soar 的意思是急升和猛增,
skyrocket 表示飞涨,
也是外国人抱怨物价飞涨时常说这两个表达。
price 除了价格,还有物价的意思,
the prices are rising 和 the prices are going up
都可以表达物价持续上涨。
They were protesting soaring prices.
他们在抗议不断飞涨的物价。
有涨价就有降价,那么“降价”怎么说?
reduce the price
在英文里,通常说 reduce the price 来表示降价,
而 decrease the price 则较少用,
如果要用 decrease,则会用 price decrease
此外,reduce the price by 是指:降了多少
by 表示程度,to 表示具体的水平
和“降价”相关的英文词汇:
mark down 减(价);降低…的价钱
cut down price 减价
at a discount 打折
reduce the price 降价;减价
bargain 便宜货;(与某人就某事)讨价还价,商讨条件
When one airline reduces its prices, the rest soon follow suit.
当一家航空公司降价时,其他航空公司也很快效仿。
出处:头条号 @趣课多英语