美妙的英文语句剖析 ~ I am hanging on for dear life, here.
网友【english】 2021-05-30 03:42:36 分享在【美国信息交流】版块    1    2

Austin: Hey. Leave that alone.

别瞎弄。

Julie: Sorry, I was just turning it down.

我只是想关小声点。

Austin: What, you're not a music fan?

你不喜欢音乐吗?

Julie: Sure, it's just, um, got anything where a pimp isn't beating his ho.

当然喜欢,只是对这种风格不大感冒。

Austin: I'm Austin, Edie Britt's nephew.

我叫奥斯汀,是伊迪.布利特的外甥。

Julie: Oh. I'm Julie, Susan Mayer's daughter.

我叫朱莉,是苏珊.梅尔的女儿。

Julie: Anyway, I'm trying to do my homework so...

我刚刚正在做作业,所以......

Austin: On a Saturday? Well, make sure and take regular breaks and stop for a sensible dinner.

周六也有作业啊,那你可得定期休息,注意正常饮食啊。

Julie: Just keep it down. You had it really loud.

麻烦你把声音关小声一点,实在有点震耳欲聋。

Austin: That's how I like it. How do you like it?

我就喜欢这范儿。你不喜欢吗?

Julie: You know what? You're not that hot!

知道吗,你没那么火辣/性感。

Tom: Hey, whatcha doing (=what are you doing)?

你在干嘛?

Lynette: Oh, I'm working on a seating chart for Bree's wedding.

画布里婚宴的座位表。

Tom: Nora? Who invited her?

诺拉,谁邀请她的?

Lynette: I did. We need to find her another boyfriend and weddings are crawling with single men.

我。我们得帮她找个新男友。婚宴上总混杂着好多单身汉。

Tom: I hope you're not seating her next to any of my friends.

你没把她安排在我朋友堆里吧。

Lynette: Hey, sacrifices must be made, Tom!

我们不得不牺牲少数人,汤姆。

Tom: No, Jerry Rawlings, not Jerry Rawlings! She gets her psycho hooks into Jerry Rawlings, he will never speak to me again.

可也不能是杰瑞.罗林斯吧。要是她对杰瑞.罗林斯发疯,那他肯定再也不理我了。

Lynette: Oh, there are other urologists in the world. Go back to that other guy.

又不是只有一个泌尿科医生,你再另寻高人吧。

Tom: The one with the cold hands?

那个机灵鬼吗?

Lynette: Oh, it's once a year. Suck it up.

一年一次,忍忍就过去了。(一年找医生看一次)

Tom: Get a grip, Lynette.

理智点,勒奈特。

Lynette: Get a grip? I am hanging on for dear life, here. You are the one that brought this little problem into our family and the only thing I should be hearing from you is 'how can I help?' I am also putting Steve Hansen at her table so you might want to start shopping around for a new golf buddy.

理智点,我原本生活得好好的,是你把这个小麻烦领进家门,而我却只听到你的一句“我能帮上什么忙?”我准备把史蒂夫.汉森也安排坐在那桌。事成之后你就另寻高尔夫球友吧。

Lynette: Get a grip.

理智点。

pimp [pɪmp] n.=pander,淫媒,拉皮条的人;情夫;妓院老板;干坏事的人;告密者

ho n.妓女

Sure, it's just, um, got anything where a pimp isn't beating his ho.

当然喜欢,只是对这种风格不大感冒。

crawl with 爬满,布满

get sb's psycho hooks into sb.

英英:to control or influence someone very strongly, often in a way that is not good for them 通常以对他人不利的方式强烈地控制或影响某人

hook[hʊk] n.钩; 钓钩; 挂钩; 鱼钩; 钩拳

Jerry Rawlings是麦克看泌尿科的医生朋友

urologist [jʊˈrɑlədʒɪst] n.泌尿科医生

Suck it up.忍着吧,别抱怨了

get a grip 冷静点,理智点

英英:to calm down or regain one's composure

I am hanging on for dear life, here.

hang on坚持 整句:为了生活我一直坚持着。

start shopping around for 开始四处寻找

出处:头条号 @泠子英语

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

2   2021-05-30 03:42:36  回复

回复/评论:美妙的英文语句剖析 ~ I am hanging on for dear life, here.

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过
精华推荐
  1. 美国“风行者”超大运输机计划曝光
  2. 中美稀土博弈,美国政策在急转直下!
  3. 联合国大会“史上最尴尬”一幕:他上台后,观众纷纷撤离!
  4. 骨胶水的研发获突破,临床试验显示了安全有效!
  5. 川普总统宣布加沙战争结束,峰会聚焦“中东和平”!
  6. TikTok美国业务的“合规运营”方案细节披露
  7. 美国司法部起诉了柬埔寨“电信诈骗集团”的头目
  8. 美股市值突破“全球GDP半数”大关
  9. MIT稳居了CS榜首!美国大学的最新排名出炉
  10. 马斯克的净资产创纪录,突破5000亿美元!
  11. 大学排名更新:顶尖学府稳固,新兴学校快速上升
  12. 我的人生有三个账户!伊隆·马斯克在斯坦福大学的最新演讲
  13. 中美航班“绕行俄罗斯领空”政策引关注
  14. 马斯克成为全球首位身家5000亿美元的富豪
  15. 美国青少年“67”流行语的现象引关注
  16. 在美国买房半年后,总结了两个扎心感受!
  17. 中美因为“稀土管制”引发的贸易摩擦升级了
  18. 45岁后“人生黄金期”是认知和创造力的新高峰
  19. 马斯克的模块化生产技术在革新汽车行业
  20. 福建舰“电磁弹射系统技术”获全球关注
  21. 华人购房遭遇国籍歧视,法院裁决后依然隐忧犹存!
  22. 川普政府“双失利”?
  23. 母亲给大一女儿恋爱八项要求
  24. 谷歌的科学家已经连续两年摘得了诺贝尔奖
  25. 美国“H-1B”签证新规:在境内的申请人,免缴10万美元费用!
  26. 联邦法院驳回了川普政府的“出生公民权”行政令
  27. 700万人参与了反川普集会?
  28. 川普总统在联合国演讲,声称中国不愿用风力发电?
  29. 佛罗里达的一名中学生在AI提问,然后被捕了!
  30. AWS最大区域故障,带崩多项服务!
  31. 全球高等教育的新趋势:留学生求学地“多元化”
  32. 美国的房地产市场显现了矛盾信号
  33. 川普政府打算发放两千美元的关税补贴
  34. Zillow和Redfin“摊上大事儿”!五大州的总检察长起诉了房产平台合谋做局
  35. 川普总统签署了备忘录,贩毒集团成为“国家之敌”!
  36. 中美贸易的争端升级,中国实施“长臂管辖”颁布3项针对性措施!

美国动态 美果搜索

Your IP: 216.73.216.168, 2025-11-13 13:34:10

Processed in 0.68153 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(2) 分享
分享
取消