Just spit it out = 别吞吞吐吐的,有话尽管说!
网友【english】 2021-06-26 18:21:31 分享在【美国信息交流】版块    1    5

网友分享在meiguo.com上的图片

我们的外教 Tony 是个急性子,平时最怕别人说话吞吞吐吐的。昨天开晨会时, Tony 在台上还没讲两句,台下的 Lawrence 就支支吾吾地欲言又止。Tony 见状不耐烦地问他“ Come on, Law,just spit it out!(别吞吞吐吐的啦)” Lawrence 一听也不结巴了“Your fly is open!(你的裤子拉链没拉。)”

网友分享在meiguo.com上的图片

呵呵,这种例子生活中大家肯定见过不少吧,spit 本意就是“吐痰、啐唾沫、吐食物”的那个“吐”,所以短语“spit it out”除了吐出东西之外,还具有“爽快且毫无保留地说出来”这层含义,下次你要是再碰上吞吞吐吐的人就能用上这句啦!

网友分享在meiguo.com上的图片

spit it out

毫无保留地讲; 吐出来;吐掉;直说;有什么尽管说出来!爽快点吧!

【En】

Used to ask someone to tell you something that they seem too frightened or embarrassed to say.

用来让某人告诉你一些他们似乎太害怕或不好意思说的话。

Stop stalling or stammering and just say what you want or intend to say.

不要拖延或结巴,直接说你想说或打算说的话。

网友分享在meiguo.com上的图片

网友分享在meiguo.com上的图片

● Come on Jean, spit it out!

吉恩,赶紧说吧!

● Just spit it out already — do you want to go to the dance with me or not?

别吞吞吐吐的啦,你到底想不想跟我一起去舞会?

● What did you tell her about me? Come on, spit it out!

你都跟她说我什么了?尽管说吧!

● Say what you have to say and leave. Hurry up! Spit it out!

把你该说的说出来,然后赶紧走,爽快点吧!

● Go ahead, spit it out, who told you about this?

说吧,尽管说出来,谁告诉你的?

网友分享在meiguo.com上的图片

● Come on, spit it out – I can't do anything if you don't tell me what's going on.

来吧,说出来吧——如果你不告诉我发生了什么,我什么也做不了。

● Did you think about it for a long time first, or just spit it out at once?

你是先想了很久, 还是马上就说出来了?

● An officer then appears to try to force him to spit it out.

随后,一名警官似乎试图强迫他吐出这些话。

● A few brave souls saw the truth and had the courage to spit it out.

一些勇敢的人看到了真相,有勇气把它说了出来。

● I wish I didn't get such a bad stutter when I'm nervous; I'd feel more confident if I could just spit it out.

我希望我紧张的时候不会结巴得那么厉害;如果我能把它说出来,我会更有信心的。

网友分享在meiguo.com上的图片

【Scenario Example 场景示例】

● Don't be afraid. Spit it out!

别害怕,有话尽管说!

● Spit it out! Have you lost your tongue?

你倒说话呀,今儿个怎么哑巴了?

● Come on, spit it out, who told you about this?

说吧,爽快点,是谁告诉你这事的?

● Spit it out! How much do you want to borrow this time?

说吧!这次你想借多少钱?

● Why not? Come, spit it out.

为什么不?快,说个明白。

网友分享在meiguo.com上的图片

● I tried spitting an answer out, but my nervousness made me stutter too badly.

我试图脱口而出,但我的紧张使我结巴得更厉害了。

● What are you going to say? Spit it out!

你想讲什么?爽快地说吧!

● He had no choice except to spit it out.

逼得他无所适从,只好一吐为快。

● What exactly are you trying to tell me? Come on,spit it out!

你到底想跟我说什么? 你就爽快点说出来吧!

出处:见配图水印

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

5   2021-06-26 18:21:31  回复

回复/评论:Just spit it out = 别吞吞吐吐的,有话尽管说!

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过
精华推荐
  1. 持中国大陆护照在申请美国签证的注意事项更新(2025年8月版本)
  2. 美国宣传制裁东南亚的19个电信诈骗网络实体
  3. 不输常春藤!盘点学费低、薪资高的25所美国公立大学
  4. 植物油更健康?动物油脂摄入或将加速肿瘤生长
  5. 相差3米!星舰试飞“精准溅落”展现技术突破
  6. 中国留学生在入境美国时遭遇盘查,中方大使馆发布安全提醒!
  7. YouTube“反诈频道”助力警方,破获6500万美元诈骗案!
  8. Niche发布2026全美最佳大学榜单 MIT重回榜首
  9. 川普总统的“科技巨头宴”收获千亿级的投资承诺
  10. 全美房地产市场在趋向中性,区域分化明显!
  11. 从美国回到中国的,基本都会被问及这些问题!
  12. 疯狂打压华人精英,勒令华人CEO辞职… 川普政府的致命错误?
  13. 美国年轻人的“中国观”悄然转变
  14. 美国华裔二代坦言:中国发展现状,让父辈移民后悔了!
  15. 2025年度的美国公立高中排名发布,咱只关注前三!
  16. 麦当劳CEO声称美国品牌的声誉在全球下滑
  17. 马斯克“xAI”起诉前工程师“泄露机密”
  18. SpaceX的星舰“第十次试飞”成功了
  19. 李开复:如果老板不AI,公司将会被AI淘汰!
  20. 美国“真放宽”了对中国留学生的入境政策?
  21. 工作日没空?周末集中运动同样有益健康!
  22. 休斯顿机场“小黑屋内的铝箔纸”:中国留学生遭遇遣返的36小时煎熬
  23. 加州州长竟然模仿川普总统的风格发帖,粉丝数和支持率“都涨了”!
  24. 从近期的中国留学生在美国入境的悲惨遭遇说起
  25. 选择西雅图、圣地亚哥还是洛杉矶?全面对比“三城生活”
  26. 美国市场的智能手机“印度制造”的份额激增
  27. 川普家族竟然靠它狂揽45亿美金!操盘手是赵长鹏?
  28. 中国留学生在入境美国时遭遇驱逐,禁止五年内再入境!
  29. 启程回国:美元很香,但回家的路更香!
  30. 川普总统的态度突变,暗示乌克兰应该反击俄罗斯本土?
  31. 先交押金!美国重启了“签证保证金”试点计划
  32. 白宫开通了TikTok 账号,传播政策信息!
  33. 华人留学生“索赔1亿美元控诉”大学期间的农药伤害
  34. 华人科学家身陷“杀猪盘”,短短数月就被掏光250万美元积蓄!
  35. 敌友即友?马斯克和扎克伯格开始接触,图谋合伙收购OpenAI?
  36. ICE抓捕的非法移民中,中国人数量激增?

美国动态 美果搜索

Your IP: 216.73.216.36, 2025-09-14 18:52:36

Processed in 0.39888 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(5) 分享
分享
取消