不可字面儿理解的英文短语 ~ You are impossible
网友【english】 2021-08-10 15:44:43 分享在【美国信息交流】版块    21317    1    5

You're impossible 跟“不可理喻”有啥关系?

impossible [ɪmˈpɑːsəbl]

形容“事物”时表示

↓↓↓

不可能的;做不到的

-Don't ask me to do impossible things.

别让我做不可能的事。

impossible

形容“人”时表示

↓↓↓

难以忍受的;让人受不了的

-The woman is impossible, thought Tom.

汤姆想,这个女人真让人受不了。

所以

You're impossible!

=你无理取闹/你不可理喻!

(让人受不了)

在地道的口语表达中

还有很多类似的词汇用法

我们来看看

You're a hard man会是什么意思呢?

hard [hɑːrd]

形容“事物”时表示

↓↓↓

坚硬的;难做的

a hard mattress 硬床垫

hard

形容“人”时表示

↓↓↓

硬心肠的;苛刻的

-My father was a hard man.

我父亲是个不讲情面的人。

所以

You're a hard man

=你真是个挑剔/铁石心肠的人

出处:微信订阅号 @昂秀外语

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

5   2021-08-10 15:44:43  回复

回复/评论:不可字面儿理解的英文短语 ~ You are impossible

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过

美国动态 美果转盘 美果商店

Your IP: 3.144.113.30, 2024-04-26 05:34:34

Processed in 0.7413 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(5) 分享
分享
取消