情人节为何不叫“Lovers' Day”呢?
网友【english】 2022-02-14 04:04:54 分享在【美国信息交流】版块    1    1

“情人”是 lover,为什么“情人节”不是 Loves' Day 呢?

网友分享在meiguo.com上的图片

情人节近在眼前,有同学问吉米老师,“情人节”为什么不说 Lovers' Day,而要说 Valentine's Day?

Valentine 也是“情人”的意思,为什么要用 Valentine 而不用 lover 还要从情人节的历史渊源说起~

Valentine 是谁?

Valentine's Day

情人节

Valentine 最开始其实是个人名。据说古罗马时期战争频仍,暴君下令所有男子加入军队。为了让男子不分心,甚至下令禁止结婚。而 Valentine 是古罗马的一个神父,他不忍心看到一对对情侣无法结婚就被迫分离,于是秘密为情侣主持婚礼。

时间一长,消息就传到皇帝耳中。神父被捕入狱,最后被折磨致死。他去世那天,是公元 270 年 2 月 14 日。人们开始纪念这个日子,并将它称为 Valentine's Day。后来,这个日子渐渐演变成情侣表达爱意的日子。

例句:

Happy Valentine's Day. You are the love of my life.

情人节快乐,你是我一生的挚爱。

网友分享在meiguo.com上的图片

Chinese Valentine's Day

Qixi Festival

七夕节

外国的“情人节”是 Valentine's Day,那中国的“七夕节”呢?可以在 Valentine's Day 前面加个 Chinese,也可以在说 Qixi Festival。一般情况下,如果节假日以 Day 结尾,那前面不加 the,如果以 festival 结尾,前面可以加 the,也可以不加。

例句:

What are you going to do on Chinese Valentine's Day?

七夕那天你们打算做什么?

ask someone out ≠ 叫某人出来

ask someone out

邀请某人约会

ask someone out 字面意思“把某人叫出来”,但是这个短语一般用在邀请别人约会的时候,所以它其实表示“邀请某人约会,约某人出来”。吉米老师问过外国朋友,有没有可能用了 ask someone out,但不是想约会,只是想把别人叫出来玩?答案是不太可能,用 ask someone out 时,叫人出来就是为了约会。

例句:

I want to ask her out on Valentine's Day.

我想在情人节那天约她出去。

网友分享在meiguo.com上的图片

first love

初恋、第一爱好

first love 的确是“初恋”的意思,但是不要看到 first love 就只能想到“初恋”哦~它还能表示“第一爱好”。love 除了可以表示“爱人”,还可以表示“爱好”,所以 first love 既可以是“第一次爱的人、初恋”,也可以是“最大的爱好”。

例句:

1. My wife is my first love.

我妻子是我的初恋。

2. I like all the ball games, but playing basketball is my first love.

我喜欢所有的球类运动,但打篮球是我最大的爱好。

网友分享在meiguo.com上的图片

订婚 ≠ order marriage

get engaged /ɪn'geɪdʒd/

订婚

“订婚”在英语里一般用 engage 这个单词,而且一般用被动语态。但要注意,“和某人订婚”要说 get engaged to someone,而不能说 get engaged with someone,介词一定不能用错哦~

例句:

They got engaged two years ago.

他们两年前订婚了。

网友分享在meiguo.com上的图片

pop the question

求婚

pop /pɒp/ 是“突然出现”的意思,任何东西突然出现都可以用 pop,比方说“他突然冒出头来”就可以说 His head popped out。后面的 the question 特指求婚时问的那个问题,也就是 “Will you marry me?”。pop the question 意思是“突然问那个问题”,也就是“求婚”。

例句:

When will you pop the question?

你什么时候求婚?

拓展:

I wish I knew how to quit you.

我希望我知道如何戒掉你

You make me want to be a better person.

因为你,我想要变成更好的人。

I love you very much, probably more than anybody could love another person.

我好爱你,我对你的爱意多到世人的爱都变得不值一提。

To the world you may be one person, but to one person you may be the world.

对于世界,你是一个人;对于我,你是整个世界。

Affection is when you see someone's strength; love is when you accept someone's flaws.

喜欢,是看到一个人的优点;爱,是接受一个人的缺点。

网友分享在meiguo.com上的图片

电影《时空恋旅人》,豆瓣评分 8.8 分

出处:英语口语(微信公众号:kouyu8)

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

1   2022-02-14 04:04:54  回复

回复/评论:情人节为何不叫“Lovers' Day”呢?

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过
精华推荐
  1. 川普总统签署了备忘录,贩毒集团成为“国家之敌”!
  2. 川普政府再次出奇招!拒绝所有胖子的移民申请?
  3. 中美AI竞争的新格局已定?
  4. 联邦法院驳回了川普政府的“出生公民权”行政令
  5. 华人购房遭遇国籍歧视,法院裁决后依然隐忧犹存!
  6. 川普总统宣布加沙战争结束,峰会聚焦“中东和平”!
  7. 中美因为“稀土管制”引发的贸易摩擦升级了
  8. 中美稀土博弈,美国政策在急转直下!
  9. 美国青少年“67”流行语的现象引关注
  10. 佛罗里达的一名中学生在AI提问,然后被捕了!
  11. 谷歌的科学家已经连续两年摘得了诺贝尔奖
  12. 中美经贸磋商“展现战略对称”新态势
  13. 美国政府批准了对台3.3亿美元的军售
  14. ICE启动了在社交媒体的全天候监控项目
  15. 美国在AI竞争中失利了?阿里千问模型在全球领先
  16. 中美两国元首在釜山会晤:就关税、大豆和稀土已经达成共识
  17. 黄仁勋警示川普政府,再不开放“对华AI芯片出口”就来不及啦!
  18. 恢复或加入?重获中国国籍的路径比较
  19. AWS最大区域故障,带崩多项服务!
  20. 人类史上“最贵CEO”诞生!马斯克的“万亿薪酬”背后
  21. 马斯克的模块化生产技术在革新汽车行业
  22. 一美分硬币“Penny”铸造历史正式终结
  23. 美国司法部起诉了柬埔寨“电信诈骗集团”的头目
  24. 45岁后“人生黄金期”是认知和创造力的新高峰
  25. 美国“H-1B”签证新规:在境内的申请人,免缴10万美元费用!
  26. MIT稳居了CS榜首!美国大学的最新排名出炉
  27. 中国已经全额缴纳了联合国会费,联合国的财政危机缓解!
  28. 川普政府打算发放两千美元的关税补贴
  29. 美国移民局(ICE)新提案打算限制福利使用,有记录者可能影响绿卡申请!
  30. 700万人参与了反川普集会?
  31. 中美贸易的争端升级,中国实施“长臂管辖”颁布3项针对性措施!
  32. 全球高等教育的新趋势:留学生求学地“多元化”
  33. 川普政府“双失利”?
  34. 学习英语12年后,终于实现了“美国梦”!
  35. 美国的房地产市场显现了矛盾信号
  36. 中美航班“绕行俄罗斯领空”政策引关注

美国动态 美果搜索

Your IP: 216.73.216.183, 2025-12-02 15:29:23

Processed in 2.1849 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(1) 分享
分享
取消