用纯正的美国英语指责ta:为何不回我电话?
网友【english】 2022-04-19 12:55:32 分享在【美国信息交流】版块    1    2

Bree: "Orson. Why haven't you returned any of my calls?"

奥森,为什么不回我电话?

Orson: "I was afraid you were calling to ask me for a divorce."

我怕你要跟我离婚。

Bree: "No, I wasn't. They arrested Mike for the murder of Monique Polier."

怎么会?警方以某事莫妮可.波利耶的罪名逮捕了麦克。

Orson: "They did?"

是吗?

Bree: "The other night, you wanted a chance to explain everything. Well, here it is, and I want it all. If I find out you've left anything out, then I will ask for that divorce."

那晚你说要对我坦白一切。那好,现在正是时候,我洗耳恭听。要是你对我有任何隐瞒,我就提出离婚。

Orson: "Okay."

好吧。

Orson: "I never loved Alma. My mother pushed us together, and, I was stupid enough to get her pregnant."

我从未爱过阿尔玛,是我妈妈硬把我们凑到一起,而我居然傻乎乎地让她怀了孕‘’

Bree: "You had a child?"

你们有孩子了?

Orson: "Alma miscarried a month after the wedding. I was trapped."

婚礼后一个月,阿尔玛流产了。我当时进退两难。

Bree: "Well, you could've left her."

你应该离开她。

Orson: "Mother wouldn't hear of it. Divorce is a sin. So I stayed in the marriage, hoping I would come to feel what I was supposed to, but I never did. So I resigned myself to a life without love. And then I met Monique. It was wrong. I didn't care. I loved her more than I'd loved anyone...till you."

妈妈不会同意的,离婚等同于犯罪。所以我陷入了那场婚姻,期待某日能想开。尽到做丈夫的责任,但我做不到。于是,我学着适应那种没有爱的婚姻,后来我遇到了莫妮可,那是不会的,但我毫不在乎。在你之前,她是我最深爱的人。

Bree: "So why couldn't you tell me this?"

为什么不早点告诉我?

Orson: "Because you told me about Rex. How he cheated on you, how hurt you were. Bree, I needed you to feel safe with me."

因为你跟我说雷克斯,如何欺骗你,伤害你,布里我希望你跟我在一起能有安全感。

Bree: "So you stayed in a loveless marriage because of your mother?"

就是说,你妈把你囚禁在荒芜的婚姻里?

Orson: "I know how it sounds. But after my father died, she was all I had."

我知道这难以置信,但自从我父亲去世以后,她就是我唯一的亲人。

Orson: "His death caused me so much pain...I would've done anything for her."

父亲的离去使我悲痛万分,我对她言听计从。

Orson: "She saw that weakness, and she ran with it."

她察觉到了我的软肋,一直操控着我。

Orson: "You've got no idea how manipulative she can be. She ruins lives."

你无法想象她有多么专横,弄得四处鸡犬不宁。

Orson: "Now I've told you everything. What happens now?"

我已经全盘托出了,你要拿我怎么办?

Bree: "Well, first you pack up your things and come home, and then we toss your mother out on her evil ass."

依我看,你先收拾收拾东西回家,我们俩一道把你妈逐出门去。

Orson: "God, I love you."

天啊,我爱你。

源自:《绝望主妇》第三季的第10集

出处:头条号 @泠子英语

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

2   2022-04-19 12:55:32  回复

回复/评论:用纯正的美国英语指责ta:为何不回我电话?

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过

美国动态 美果转盘 美果商店

Your IP: 3.144.109.223, 2024-11-05 14:43:11

Processed in 0.58063 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(2) 分享
分享
取消