外国人申请中国签证的政策调整了
网友【english】 2022-07-02 22:06:35 分享在【聚焦美中不卒】版块    15168    1    5

网友分享在meiguo.com上的图片

TheChinese Embassy in Poland will adjust and optimize the visa policyfor foreigners to China from now on:

中国驻波兰大使馆自即日起调整、优化外国人赴华签证政策:

I. Exemptionof visa invitation letter for employment in China

1. 免除赴华就业人员签证邀请函

Forthose who have been approved by the competent Chinese authorities towork in China, it is not necessary to submit the invitation letterissued by the relevant Chinese government departments when applyingfor a work visa.

对业经中国国内主管部门批准赴华就业人员,申请工作签证时无需提交中国国内相关政府部门出具的签证邀请函。

II. Invitationletter for exemption from visa for family members of personnelreturning to work

2. 免除复工复产人员家属签证邀请函

Forthe foreign family members (spouses, parents, children under the ageof 18, parents of spouses) of those who return to work and return towork (including foreigners who have worked in China) who apply tostay with or visit relatives in China, they can submit the necessaryapplication materials such as kinship certificates as required,without submitting the visa invitation letter issued by the relevantChinese government departments.

对复工复产人员(包括已在华工作的外国人)的外籍家庭成员(配偶、父母、未满18周岁的子女、配偶的父母)申请赴华随居或探亲,可按要求提交亲属关系证明等必要申请材料,无需提交中国国内相关政府部门出具的签证邀请函。

Otherforeign family members (adult children, their spouses, and nonmarital partners) of those who return to work and return to work(including foreigners who have worked in China) can provide necessaryapplication materials such as kinship certificates as requiredwithout submitting visa invitations issued by relevant Chinesegovernment departments.

复工复产人员(包括已在华工作的外国人)的其他外籍家庭成员(成年子女及其配偶、非婚伴侣),如确需赴华,可按要求提供亲属关系证明等必要申请材料,无需提交中国国内相关政府部门出具的签证邀请函。

III. Adjustthe scope of personnel going to China for humanitarian reasons

3. 调整因人道事由赴华人员范围

Onthe basis of the current funeral and visiting critically illrelatives, Chinese citizens and foreign family members (spouses,parents, parents of spouses, children, spouses of children, brothersand sisters, grandparents, maternal grandparents, grandchildren andgrandchildren) of foreigners with permanent residence status in Chinamay apply for visas of corresponding categories to go to China forreunion or visiting relatives.

在现行奔丧、探望危重病亲属等事由基础上,中国公民及在华具有永久居留资格的外国人的外籍家庭成员(配偶、父母、配偶的父母、子女、子女的配偶、兄弟姐妹、祖父母、外祖父母、孙子女、外孙子女),可申请相应类别签证赴华团聚或探亲。

Ifyou want to apply for a visa to China or inquire about other visaapplication procedures, please contact the China visa applicationservice center in Warsaw.

如申办赴华签证或咨询其他种类签证申请程序,请联系华沙中国签证申请服务中心。

出处:头条号 @上海外事商务咨询中心

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

5   2022-07-02 22:06:35  回复

回复/评论:外国人申请中国签证的政策调整了

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过

美国动态 美果转盘 美果商店

Your IP: 3.238.228.237, 2024-03-29 13:32:12

Processed in 0.71775 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(5) 分享
分享
取消