有小伙伴说,自己在跟老外聊天的时候,经常会听到 “bite” 这个单词,那今天咱们就一起来学习一下,这个“bite” 在英文中的一些日常习语吧!!
首先,我们应该都知道 “bite”在当动词讲的时候,通常可以用来表达“咬,咬一口”这样的意思!
在平时说话的时候,关于 “bite” 有这样的一个词组,人们把它叫作:
bite in the ass
字面意思好像是:在屁股上咬一口!
其实在生活中,这个词组通常会被人们引申为是 “搬起石头砸自己的脚”,或者是 “自食其果”,这样的一层含义。
If you don't study hard,you will bite yourself in the ass and fail the exam.
如果你不努力学习,你会自食其果,考试不及格的。
不过呢,有些小伙伴在听到一些不中意的话的时候呢,通常会直接来这么一句:
bite me
注意:这可不是 “咬我” 的意思哦!
其实这个词组在生活中,是一个比较粗鲁的表达!
但是呢,在生活中的很多场合,大家却是经常会听到的!
比如说:
1)如果对某人、某事特别恼怒,或者不耐烦的时候,我们就可以来一句 “bite me” !
这时候的 “bite me” 指的就是 -- “要你管,我乐意,你管得着吗?”
2)如果是朋友之间开个玩笑,斗个嘴什么的……
在咱们汉语中,人们经常会说 “去你的,闭嘴”,这时候我们也可以用 “bite me” 来表达这层含义!
不过呢,不管在什么样的场合,如果咱们大家听到了别人对你说的一句 “bite me”,其实我们就可以说这样的一句话,来化解尴尬的气氛:
Emm,I will,if you smell good.
嗯……,如果你香一点,好闻一点,我会咬你的!
其实关于 “bite” 这个单词呢,在英文中还有这样的一个表达,叫:
bite one's tongue
字面意思指的是:咬舌头;
其实咱们大家可以想象一下:如果一个人咬着自己的舌头,肯定是说不出来话了!
所以呢:
bite one's tongue -- 经常用来指的是“忍住不说话,隐忍不言”!
I didn't believe her explanation, but I bit my tongue.
我不相信她的解释,但是我忍着没有说出来。
explanation -- n. 解释
出处:见配图水印