I love to sleep in on Sundays! It helps me catch up on my sleep.
初为父母的家长们往往会因为需要时时刻刻照顾婴儿,而感到疲惫不堪。下面的这位说话者就感叹:“初为父母可真辛苦!连做梦都想睡个懒觉!” 来听一下他是怎么用的搭配 “sleep in”。
Example
The first few months of parenthood are tough! You'll dream about sleeping in!
除了 “sleep in” 以外,搭配 “have a lie-in” 也表示 “睡懒觉”。比如,下面这句话的意思是:“由于这名运动员的训练被取消了,她决定睡个懒觉。她多睡了两个小时!”
Example
Since the athlete's training had been cancelled, she decided to have a lie-in. She slept in for an extra two hours!
“sleep in” 指 “有意的、专门多睡一会儿”,而不是不小心起晚了、睡过头了。如果想表达 “睡过了”,那么应该用动词 “oversleep”。
比如:I always oversleep on a Monday. 我总是在周一睡过头。
动词短语 “sleep over”,它的意思是 “去别人家借宿、在别人家里过夜”。比如,下面这句话的意思是:“见到我高中最好的朋友真是太高兴了!我俩一直聊到很晚,最后我决定在她家借宿,而不是开夜车回家。”
Example
It was so nice to see my high school best friend again! We talked until late and I decided to sleep over rather than drive home in the dark.
另外,在不少西方国家,孩子们通常会在参加庆祝生日聚会等特殊的场合到另一个小朋友的家里去,然后在那位小朋友的家里留宿过夜。我们把这个活动叫做 “having a sleepover party”。来听下面这句话,句子的意思是:“在我生日那天,我想办一个过夜聚会。我们可以一起吃冰淇淋、看电影!”
Example
For my birthday, I think I want to have a big sleepover! We can eat ice cream and watch movies!
最后,我们来讲搭配 “turn in”。在节目一开始,我们讲到:动词短语的含义可能会根据语境的不同发生变化。短语 “turn in” 就是这样的一个例子。在谈论 “睡觉” 的语境中,“turn in” 表示 “上床睡觉” 这个动作。来听两个包含搭配 “turn in” 的例句。
Examples
Is that the time? It's late! I think I'll turn in. Goodnight!
You look exhausted! What time did you turn in last night?
“I think I’ll turn in.” 我想我该睡了。“What time did you turn in last night? ” 你昨天晚上几点睡的?都用了 “turn in” 表示 “上床睡觉” 的动作。
除了搭配 “turn in” 以外,英语里其实还有很多生动、形象的表达也可以用来表示 “睡觉”。
比如:
hit the hay 上床睡觉;
get some shut-eye 闭眼睡一觉;
retire for the night 就寝;
catch forty winks 小睡一会儿;
get your head down 睡觉。
总结一下 “sleep in、sleep over” 和 “turn in” 之间的区别:
“sleep in” 的意思是 “晚点起床、睡懒觉”;
“sleep over” 表示 “在别人家借宿、过夜”;
而 “turn in” 则指 “去睡觉”。