tight = 紧,那“uptight”哩?
网友【english】 2019-11-26 20:07:32 分享在【美国信息交流】版块    1    3

网友分享在meiguo.com上的图片

1)“神经紧绷”英语怎么说?

说到“紧”,大家会想到tight,不过我们这次要学的是uptight。

“tight”是“紧的”,那“uptight”是啥意思?没错,uptight就是“神经紧绷”的意思啦!

Someone who is uptight is tense, nervous, or annoyed about something and so is difficult to be with.

如果一个人非常uptight,就说明他神经紧张(tense、nervous)或者对一些事情感到很焦虑(annoyed),同时还很难相处(difficult to be with)。

这就是典型的“神经紧张”“焦虑症”的人的写照。

看个英语例子不咯:

① Tom is always uptight about everything, even the slightest difficulty.

Tom对一切事情都很“神经紧绷”,甚至是最小最小最不值一提的一些小困难。

② - I really don’t like my new boss.

- Why?

- He is always uptight. He would sometimes scream and shout about nothing.

- Really? That’s terrible.

- 我真的不喜欢我的新老板。

- 为啥?

- 他有点神经质,有事没事就大吼大叫。

- 真的啊?那是有点糟糕。

* 小伙伴们,你是个非常容易get uptight的人吗?你周边有这样的人吗?

网友分享在meiguo.com上的图片

2)“放松”不要只会relax!

如果经常保持uptight紧绷着一根弦的状态,谁都会崩溃。

所以我们应该时不时来放松一下自己。

一说到“放松”,很多人的第一反应就是Relax!

但是如果你美剧看得到,你可能会发现,还有一个单词的出现频率也很高。

我们让它闪亮登场:Chill out!

看下英文解释:

To chill out means to relax after you have done something tiring or stressful.

Chill out就是表示放松,在你做完一些让人疲乏(tiring)或者让人压力大(stressful)的事情之后。

它的使用非常非常非常的口语,有的时候你会听到朋友直接说Chill,也等同于chill out。

看几个英语例句:

① I’m just going to chill this weekend.

这周末我要好好放松一下。

除了表示放松relax,chill out还可以表示:calm down/take it easy,冷静一下/放轻松。

特别是当某人uptight或者生气的时候,甚至崩溃要大哭的时候,你都可以安慰别人“Chill/chill out”

② - Oh, no, I left my phone in the taxi and I forgot to pay back my credit card on time!

- Chill out, we can work these out.

- 哦,不!我把手机落在了计程车了,我忘记准时还信用卡了!

- 冷静冷静,我们能搞定的啊。

网友分享在meiguo.com上的图片

如果你需要找个chill out放松的方式,你会怎么做呢?

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

3   2019-11-26 20:07:32  回复

回复/评论:tight = 紧,那“uptight”哩?

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过

美国动态 美果转盘 美果商店

Your IP: 18.116.49.23, 2024-11-07 05:40:55

Processed in 0.58689 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(3) 分享
分享
取消