1)“神经紧绷”英语怎么说?
说到“紧”,大家会想到tight,不过我们这次要学的是uptight。
“tight”是“紧的”,那“uptight”是啥意思?没错,uptight就是“神经紧绷”的意思啦!
Someone who is uptight is tense, nervous, or annoyed about something and so is difficult to be with.
如果一个人非常uptight,就说明他神经紧张(tense、nervous)或者对一些事情感到很焦虑(annoyed),同时还很难相处(difficult to be with)。
这就是典型的“神经紧张”“焦虑症”的人的写照。
看个英语例子不咯:
① Tom is always uptight about everything, even the slightest difficulty.
Tom对一切事情都很“神经紧绷”,甚至是最小最小最不值一提的一些小困难。
② - I really don’t like my new boss.
- Why?
- He is always uptight. He would sometimes scream and shout about nothing.
- Really? That’s terrible.
- 我真的不喜欢我的新老板。
- 为啥?
- 他有点神经质,有事没事就大吼大叫。
- 真的啊?那是有点糟糕。
* 小伙伴们,你是个非常容易get uptight的人吗?你周边有这样的人吗?
2)“放松”不要只会relax!
如果经常保持uptight紧绷着一根弦的状态,谁都会崩溃。
所以我们应该时不时来放松一下自己。
一说到“放松”,很多人的第一反应就是Relax!
但是如果你美剧看得到,你可能会发现,还有一个单词的出现频率也很高。
我们让它闪亮登场:Chill out!
看下英文解释:
To chill out means to relax after you have done something tiring or stressful.
Chill out就是表示放松,在你做完一些让人疲乏(tiring)或者让人压力大(stressful)的事情之后。
它的使用非常非常非常的口语,有的时候你会听到朋友直接说Chill,也等同于chill out。
看几个英语例句:
① I’m just going to chill this weekend.
这周末我要好好放松一下。
除了表示放松relax,chill out还可以表示:calm down/take it easy,冷静一下/放轻松。
特别是当某人uptight或者生气的时候,甚至崩溃要大哭的时候,你都可以安慰别人“Chill/chill out”
② - Oh, no, I left my phone in the taxi and I forgot to pay back my credit card on time!
- Chill out, we can work these out.
- 哦,不!我把手机落在了计程车了,我忘记准时还信用卡了!
- 冷静冷静,我们能搞定的啊。
如果你需要找个chill out放松的方式,你会怎么做呢?