咋用英文表示『加班』及『加班费』?
网友【english】 2019-12-10 05:42:28 分享在【美国信息交流】版块    1    3

很多朋友会说"add"是“加”,"work"是“工作”,

"add work"表示加班没什么毛病啊,

此刻我只想说一句,求求你们放过我吧!

“加班”才不是"add work",说错可就丢人啦

加班,用英语怎么说?

work overtime(动词)

overtime work(名词)

这两个加班的短语除了词性上有点区别,都表示加班加点(工作),超过规定时间的工作。

例句:

He would work overtime, without pay, to finish a job

他会为了完成工作无偿加班。

You must know our working hours are very long and overtime work is frequent.

你得知道我们的工作时间很长,而且加班是常有的事。

“加班”才不是"add work",说错可就丢人啦

都说了加班是为了money,

那加班最关心当然是加班费啦!

不得不说,money的魅力永远在线!

加班费,用英语怎么说?

overtime pay

这个很好理解,就跟加班是一样的,因为加班是overtime work,

所以加班费当然要跟着这个“步伐”走啦,overtime pay再贴切不过了。

例句:

He pulls in a lot of overtime pay each month.

他每月挣得不少加班费。

“加班”才不是"add work",说错可就丢人啦

不得不说通宵容易使人秃头,

实名表示心疼通宵加班的工作者们了~

通宵工作的英文表达是work overnight,

不过这个短语还有另外一个意思,表示 “立竿见影”,

所以大家见到它的时候,不要随便就以为是通宵加班哦。

例句:

So we had to work overnight for the arrangement of interviews.

因此我们不得不连夜工作以安排面试。

“加班”才不是"add work",说错可就丢人啦

既然都说到了工作,

那不如我们一起来看看,

和work有关的英语短语有哪些吧~

All in a day's work

Definition:nothing special,part of the routine.

没什么特别的,日常工作的一部分。

例句:

Don’t worry about it。 It’s all in a day’s work。

别担心了。这不足为奇。

Cooking is all in a day’s work。

做饭是日常事务的一部分。

“加班”才不是"add work",说错可就丢人啦

Get down to work

Definition:Stop relaxing,focus on important task.

停止休息,将注意力集中在重要的任务上。

例句:

Hey,let’s get down to work here!

嘿,开始干活了!

Sorry,I’ve got to get off the phone and get down to work.

抱歉,我要放下电话开始干活了。

“加班”才不是"add work",说错可就丢人啦

Get worked up over something

Definition:become angry or annoyed about something.

对某事感到愤怒或烦恼

例句:

He got all worked up over the last exam.

他对上次考试极其不满意。

“加班”才不是"add work",说错可就丢人啦

Make short work of something

Definition:do something quickly.

迅速做某事

例句:

I made short work of the assignment and moved on to the next job.

我迅速完成了任务,然后又开始忙下一个。

“加班”才不是"add work",说错可就丢人啦

Work out for the best

Definition:eventually finish well

圆满完成

例句:

Don’t worry about your problems,Everything will work out for the best。

别担心你的问题了,一切都会圆满结束的。

“加班”才不是"add work",说错可就丢人啦

all work and no play makes Jack a dull boy

只工作不玩耍,聪明的孩子也变傻

这句俗语在美国还是非常流行的,从字面意思就可以理解,

当然这里的Jack可不是指代杰克这个人,而是指孩子。

强调不能一味的工作,生活中应该也要有点其他的乐趣。

例句:

"All work and no play makes Jack a dull boy" is a popular saying in the United states.

“只学习,不玩耍,孩子会变傻”是美国一句流行的俗语。

“加班”才不是"add work",说错可就丢人啦

many hands make light work

人多好办事;众人拾柴火焰高

看到这个俗语的时候千万不要以为是很多手做明亮的工作,想想这个画面还蛮渗人的。

light work可以表示轻松的工作,hands其实在这里表示的是人。

例句:

Many hands make light work, to coin a phrase.

常言说,人多好办事。

“加班”才不是"add work",说错可就丢人啦

the devil makes work for idle hands

人闲生是非。从字面意思理解是魔鬼为游手好闲的人工作。

这里是指游手好闲的人容易被“魔鬼”驱使,做出一些不好的事情。

例句:

She blamed the crimes on the local jobless teenagers. “The devil makes work for idle hands,” she would say.

她把这些犯罪归咎于当地无业青少年。她总是说,游手好闲者,惹是生非人。

“加班”才不是"add work",说错可就丢人啦

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

3   2019-12-10 05:42:28  回复

回复/评论:咋用英文表示『加班』及『加班费』?

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过
精华推荐
  1. 马杜罗夫妇在纽约法庭短暂出庭,被指为战俘
  2. 美国医疗保险全攻略:华人必读指南
  3. 美国在AI竞争中失利了?阿里千问模型在全球领先
  4. 英伟达H200芯片的对华销售仍然在受美国的两重限制
  5. 川普政府终于听说了日本新首相【高市早苗】因为台海表态引发外交危机的事儿了?
  6. 顶级文凭可早获绿卡!H1B签证“全新加权”抽签制度生效
  7. 外国人的入境中国手续简化,可以提前在网上填报入境卡了!
  8. 感恩节餐桌的费用回落,零售商推出了低价套餐!
  9. 2026年版的“公共负担”新规复活,华人家庭遭遇精准打击!
  10. 美宝家庭关切:双国籍审查和户口注销真相
  11. 一美分硬币“Penny”铸造历史正式终结
  12. 在特朗普访华之前,白宫向中国“递三份礼物”
  13. 川普政府再次出奇招!拒绝所有胖子的移民申请?
  14. 美国政府批准了对台3.3亿美元的军售
  15. 美国将西半球划为“特殊利益区” 引发全网对门罗主义的新解读
  16. 联邦政府启动“红色日落行动” 审查比特币矿机的供应链
  17. 五角大楼的机密报告:中国导弹可以击沉美军航母
  18. 马斯克指控“美国慈善家”做空特斯拉,涉案逾百亿美元!
  19. 加州政府推出了“永久删除按钮”,强化个人隐私保护!
  20. 川普总统正式签属涉台法案,解放军示警!
  21. 美国移民局(ICE)新提案打算限制福利使用,有记录者可能影响绿卡申请!
  22. 美企的2026招聘计划“谨慎”了,AI影响显现!
  23. 马斯克“描绘三步”实现太空太阳能宏图
  24. 多名移民法官在同时期被解雇,引发司法危机
  25. ICE启动了在社交媒体的全天候监控项目
  26. 马斯克或将成为首位身价万亿美元的人类富翁
  27. 强制注销户口?传闻中国在加强双重国籍监管
  28. 学习英语12年后,终于实现了“美国梦”!
  29. 特朗普总统宣布“平安夜”和“节礼日”也放假
  30. 中美高层通话后… 川普总统计划明年访华,芯片管制也松口了!
  31. 美国仍然依赖纸质信件的真相剖析
  32. 领着美国福利金,却常往母国汇款?美国财政部开始严查!
  33. 美国华人揭示的五大高收入职业
  34. 在海外漂泊12年后的真实感受
  35. 德州少女在圣诞前夜失踪,全力搜寻中!
  36. SpaceX在加速IPO计划,目标估值1.5万亿美元!
头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(3) 分享
分享
取消