收藏文章 楼主
冻得瑟瑟发抖的你,知道『羽绒服』用英文咋说不?
网友【english】 2020-01-17 06:50:20 分享在【美国信息交流】版块    1    3

临近农历新年,天气越来越冷。

我所在的杭州号称今年是个暖冬,但寒风一刮,人还是扛不住,厚外套还是得老老实实穿着。

大街上的俊男靓女们也顾不上苗条身材了,一个个的把自己裹得里三层外三层,活脱脱“粽子精”,各式各样的羽绒服也成为冬日里靓丽的风景线。

emotion我今天心血来潮百度了一下“羽绒服”的词条,竟然发现了新大陆:

网友分享在meiguo.com上的图片

说实话,我以前从来没想过“羽绒服”的英语,总以为跟“feather”(羽毛)有关,但我打死也没想到,“羽绒服”的英语是down coat。

down不是个介词嘛,表示“向下”。“羽绒服”跟“向下”有毛关系?相信你也有这个困惑。

我今天也不装了,英语老师也不是万能的,不知道咱就查呗!

在《牛津词典》上,我查到down有四种词性:介词、形容词、副词,还有名词。作为名词的down是我的知识盲区,今天借此机会好好补补课:

网友分享在meiguo.com上的图片

名词down的定义为:the very fine soft feathers of a bird(鸟类细腻柔软的羽毛),这正是“羽绒”的定义吧?(注:fine除了“好”,还表示“细小的”。)

词典中给了这个例子:duck down,“鸭的绒毛”,即“鸭绒”。

看到这里问题又来了,为什么down可以表示“羽绒”?好奇怪,怎么来的?

这就需要研究一下down的词源了,好在《牛津词典》非常人性化地提供了它的词源:

网友分享在meiguo.com上的图片

哦,原来down来自于古挪威语的dúnn。这里的Norse指“挪威语”,“挪威”的英文是Norway。

总结一下,做名词的down来自挪威语dúnn,表示“(鸟类)的羽绒”。

既然如果具体说“鸭绒”还是“鹅绒”,在前面加上duck或goose即可。应该没有“鸡绒”吧?

著名的“加拿大鹅”(Canada Goose)羽绒服里,估计填充的都是goose down(鹅绒),价格也是高得令人咋舌啊。

网友分享在meiguo.com上的图片

顺便查了一下 “海外版知乎”quora,发现果然有老外跟我一样好(wu)奇(liao),也关心过这个问题:

网友分享在meiguo.com上的图片

来看看底下的专业回答:

网友分享在meiguo.com上的图片

A down coat is an insulated winter coat that is filled with fine feathers from a duck or goose.

“羽绒服”是一种隔绝寒冷的(insulated)冬衣,里面填充了羽绒(fine feathers)。

This fiber is called down- it is the soft, insulating under feathers from various waterfowl.

“这种纤维(fiber)被称为“down”,这是一种来自于各种水禽(waterflowl)羽毛下方的绒毛。”

Down is also used in bedding such as pillows and comforters.

“羽绒也可以被填充在枕头(pillows)和被子里(comforter)。”

网友分享在meiguo.com上的图片

down pillow(羽绒枕)

这段回答最后还提到了“down”的保暖原理:

The down traps many small pockets of air which is then heated by your body and creates a warm layer around you.

“羽绒很蓬松,内部的空气被人的体温加热后会产生一个‘暖层’。”

我还查了一下,“羽绒服”除了叫down coats,还可以叫down jackets,或者puffer coats。

puffer这个词很有意思,puffer fish表示“河豚”,河豚有个特点,一生气就鼓成一个球…你看你穿上厚羽绒服像不像个球?

网友分享在meiguo.com上的图片

末了,送个彩蛋。

前面查牛津词典的时候,down做名词时表示“羽绒”,还可以引申为这层含义:

网友分享在meiguo.com上的图片

可见,down不是水禽的专利,人身上“细软的毛发”(fine soft hair)也可以被称为down!

比如人脸部的绒毛(包括胡子)都可以统称为down,不过不常用。表示胡子时,还是多用“专词”,比如嘴唇上的“小胡子”是moustache,“络腮胡”是beard,“鬓角”叫sidebums。

出处:侃英语(微信公众号)

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

3   2020-01-17 06:50:20  回复

回复/评论:冻得瑟瑟发抖的你,知道『羽绒服』用英文咋说不?

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过
精华推荐
  1. 外国人的入境中国手续简化,可以提前在网上填报入境卡了!
  2. 马斯克“描绘三步”实现太空太阳能宏图
  3. SpaceX在加速IPO计划,目标估值1.5万亿美元!
  4. 川普政府再次出奇招!拒绝所有胖子的移民申请?
  5. 在海外漂泊12年后的真实感受
  6. 学习英语12年后,终于实现了“美国梦”!
  7. 德州少女在圣诞前夜失踪,全力搜寻中!
  8. 美国将西半球划为“特殊利益区” 引发全网对门罗主义的新解读
  9. 顶级文凭可早获绿卡!H1B签证“全新加权”抽签制度生效
  10. 美国华人揭示的五大高收入职业
  11. 英伟达H200芯片的对华销售仍然在受美国的两重限制
  12. 领着美国福利金,却常往母国汇款?美国财政部开始严查!
  13. 马斯克或将成为首位身价万亿美元的人类富翁
  14. 五角大楼的机密报告:中国导弹可以击沉美军航母
  15. 美宝家庭关切:双国籍审查和户口注销真相
  16. 马杜罗夫妇在纽约法庭短暂出庭,被指为战俘
  17. 加州政府推出了“永久删除按钮”,强化个人隐私保护!
  18. 美企的2026招聘计划“谨慎”了,AI影响显现!
  19. 强制注销户口?传闻中国在加强双重国籍监管
  20. 马斯克指控“美国慈善家”做空特斯拉,涉案逾百亿美元!
  21. 美国政府批准了对台3.3亿美元的军售
  22. 多名移民法官在同时期被解雇,引发司法危机
  23. 在特朗普访华之前,白宫向中国“递三份礼物”
  24. 美国仍然依赖纸质信件的真相剖析
  25. 感恩节餐桌的费用回落,零售商推出了低价套餐!
  26. 川普政府终于听说了日本新首相【高市早苗】因为台海表态引发外交危机的事儿了?
  27. 美国医疗保险全攻略:华人必读指南
  28. 2026年版的“公共负担”新规复活,华人家庭遭遇精准打击!
  29. 美国移民局(ICE)新提案打算限制福利使用,有记录者可能影响绿卡申请!
  30. ICE启动了在社交媒体的全天候监控项目
  31. 一美分硬币“Penny”铸造历史正式终结
  32. 川普总统正式签属涉台法案,解放军示警!
  33. 联邦政府启动“红色日落行动” 审查比特币矿机的供应链
  34. 特朗普总统宣布“平安夜”和“节礼日”也放假
  35. 中美高层通话后… 川普总统计划明年访华,芯片管制也松口了!
  36. 美国在AI竞争中失利了?阿里千问模型在全球领先
头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(3) 分享
分享
取消