收藏文章 楼主
冻得瑟瑟发抖的你,知道『羽绒服』用英文咋说不?
网友【english】 2020-01-17 06:50:20 分享在【美国信息交流】版块    1    3

临近农历新年,天气越来越冷。

我所在的杭州号称今年是个暖冬,但寒风一刮,人还是扛不住,厚外套还是得老老实实穿着。

大街上的俊男靓女们也顾不上苗条身材了,一个个的把自己裹得里三层外三层,活脱脱“粽子精”,各式各样的羽绒服也成为冬日里靓丽的风景线。

emotion我今天心血来潮百度了一下“羽绒服”的词条,竟然发现了新大陆:

网友分享在meiguo.com上的图片

说实话,我以前从来没想过“羽绒服”的英语,总以为跟“feather”(羽毛)有关,但我打死也没想到,“羽绒服”的英语是down coat。

down不是个介词嘛,表示“向下”。“羽绒服”跟“向下”有毛关系?相信你也有这个困惑。

我今天也不装了,英语老师也不是万能的,不知道咱就查呗!

在《牛津词典》上,我查到down有四种词性:介词、形容词、副词,还有名词。作为名词的down是我的知识盲区,今天借此机会好好补补课:

网友分享在meiguo.com上的图片

名词down的定义为:the very fine soft feathers of a bird(鸟类细腻柔软的羽毛),这正是“羽绒”的定义吧?(注:fine除了“好”,还表示“细小的”。)

词典中给了这个例子:duck down,“鸭的绒毛”,即“鸭绒”。

看到这里问题又来了,为什么down可以表示“羽绒”?好奇怪,怎么来的?

这就需要研究一下down的词源了,好在《牛津词典》非常人性化地提供了它的词源:

网友分享在meiguo.com上的图片

哦,原来down来自于古挪威语的dúnn。这里的Norse指“挪威语”,“挪威”的英文是Norway。

总结一下,做名词的down来自挪威语dúnn,表示“(鸟类)的羽绒”。

既然如果具体说“鸭绒”还是“鹅绒”,在前面加上duck或goose即可。应该没有“鸡绒”吧?

著名的“加拿大鹅”(Canada Goose)羽绒服里,估计填充的都是goose down(鹅绒),价格也是高得令人咋舌啊。

网友分享在meiguo.com上的图片

顺便查了一下 “海外版知乎”quora,发现果然有老外跟我一样好(wu)奇(liao),也关心过这个问题:

网友分享在meiguo.com上的图片

来看看底下的专业回答:

网友分享在meiguo.com上的图片

A down coat is an insulated winter coat that is filled with fine feathers from a duck or goose.

“羽绒服”是一种隔绝寒冷的(insulated)冬衣,里面填充了羽绒(fine feathers)。

This fiber is called down- it is the soft, insulating under feathers from various waterfowl.

“这种纤维(fiber)被称为“down”,这是一种来自于各种水禽(waterflowl)羽毛下方的绒毛。”

Down is also used in bedding such as pillows and comforters.

“羽绒也可以被填充在枕头(pillows)和被子里(comforter)。”

网友分享在meiguo.com上的图片

down pillow(羽绒枕)

这段回答最后还提到了“down”的保暖原理:

The down traps many small pockets of air which is then heated by your body and creates a warm layer around you.

“羽绒很蓬松,内部的空气被人的体温加热后会产生一个‘暖层’。”

我还查了一下,“羽绒服”除了叫down coats,还可以叫down jackets,或者puffer coats。

puffer这个词很有意思,puffer fish表示“河豚”,河豚有个特点,一生气就鼓成一个球…你看你穿上厚羽绒服像不像个球?

网友分享在meiguo.com上的图片

末了,送个彩蛋。

前面查牛津词典的时候,down做名词时表示“羽绒”,还可以引申为这层含义:

网友分享在meiguo.com上的图片

可见,down不是水禽的专利,人身上“细软的毛发”(fine soft hair)也可以被称为down!

比如人脸部的绒毛(包括胡子)都可以统称为down,不过不常用。表示胡子时,还是多用“专词”,比如嘴唇上的“小胡子”是moustache,“络腮胡”是beard,“鬓角”叫sidebums。

出处:侃英语(微信公众号)

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

3   2020-01-17 06:50:20  回复

回复/评论:冻得瑟瑟发抖的你,知道『羽绒服』用英文咋说不?

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过
精华推荐
  1. 中美高层通话后… 川普总统计划明年访华,芯片管制也松口了!
  2. 一美分硬币“Penny”铸造历史正式终结
  3. 联邦政府启动“红色日落行动” 审查比特币矿机的供应链
  4. 外国人的入境中国手续简化,可以提前在网上填报入境卡了!
  5. 中国已经全额缴纳了联合国会费,联合国的财政危机缓解!
  6. 中美因为“稀土管制”引发的贸易摩擦升级了
  7. ICE启动了在社交媒体的全天候监控项目
  8. 美国“H-1B”签证新规:在境内的申请人,免缴10万美元费用!
  9. 全球高等教育的新趋势:留学生求学地“多元化”
  10. 学习英语12年后,终于实现了“美国梦”!
  11. 美国青少年“67”流行语的现象引关注
  12. 感恩节餐桌的费用回落,零售商推出了低价套餐!
  13. AWS最大区域故障,带崩多项服务!
  14. 美国仍然依赖纸质信件的真相剖析
  15. 在海外漂泊12年后的真实感受
  16. MIT稳居了CS榜首!美国大学的最新排名出炉
  17. 中美AI竞争的新格局已定?
  18. 川普总统正式签属涉台法案,解放军示警!
  19. 中美航班“绕行俄罗斯领空”政策引关注
  20. 700万人参与了反川普集会?
  21. 人类史上“最贵CEO”诞生!马斯克的“万亿薪酬”背后
  22. 中美经贸磋商“展现战略对称”新态势
  23. 黄仁勋警示川普政府,再不开放“对华AI芯片出口”就来不及啦!
  24. 川普政府“双失利”?
  25. 美国政府批准了对台3.3亿美元的军售
  26. 中美稀土博弈,美国政策在急转直下!
  27. 美国移民局(ICE)新提案打算限制福利使用,有记录者可能影响绿卡申请!
  28. 美国的房地产市场显现了矛盾信号
  29. 中美两国元首在釜山会晤:就关税、大豆和稀土已经达成共识
  30. 川普政府再次出奇招!拒绝所有胖子的移民申请?
  31. 川普总统宣布加沙战争结束,峰会聚焦“中东和平”!
  32. 恢复或加入?重获中国国籍的路径比较
  33. 2026年版的“公共负担”新规复活,华人家庭遭遇精准打击!
  34. 美国司法部起诉了柬埔寨“电信诈骗集团”的头目
  35. 45岁后“人生黄金期”是认知和创造力的新高峰
  36. 美国在AI竞争中失利了?阿里千问模型在全球领先

美国动态 美果搜索

Your IP: 216.73.216.175, 2025-12-16 00:16:08

Processed in 0.50131 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(3) 分享
分享
取消