Bree: "Orson. Why haven't you returned any of my calls?"奥森,为什么不回我电话?Orson: "I was afraid you were calling to ask me for a divorce."我怕你要跟我离婚。Bree: "No, I wasn't. They arr
Amy: "Bye-bye, Daddy."爸爸,再见。Bill: "See you, sweetie. Have fun."再见,玩得开心。Bill: "So I was, uh, I was thinking you, you wanna grab a cup of coffee or something after class?"
平时坐飞机都会有空姐过来服务,有的同学觉得空姐就像服务员一样,所以“空姐”就是 air waitress,但这种称呼非常不礼貌哦~在西方文化中,waiter 和 waitress 虽然是一种职业,但不能这样称呼别人。在西餐厅里,如果想叫服务员,举手示意即可。所以空姐不是 air waitress,那正确说法是什么呢?和吉米老师一起掌握吧
答案在The Economist April 16th 2022 United States 中 “Taxation in America---In praise of the IRS” 这篇文章末段可以找到。The Economist April 16th 2022 United States查字典:antiquated adj. 陈
A booming economyhas made China an attractive place to work for many expats.And whilst it is easy to get caught up in the excitement of what theMiddle Kingdom has to off