中国人喜欢称小伙伴为“同志们”,美国人原来喜欢叫“guys”,但如今这个词似乎不那么政治正确了。01. Comrades中文里说的“同志”,其实在英文里有对应的说法:Comrade /ˈkɑːmræd/: (共产党或社会主义政党的)同志;朋友;同事;战友Welcome to the conference, comrades. 欢迎参加会
“等一下”在日常生活中经常用到英语怎么说呢?“哎呀,这么简单的英文小酱居然还要拿出来说?Wait a moment呗~”你心里是不是这么想?咳咳,这句英文还真不能这么说等一下为什么不能说“Wait a moment”如果你跟歪果仁说“wait a moment”人家会觉得你很没礼貌,是个傲慢的人Wait a moment是祈使句,带有命