1. Snap out of it.醒醒吧, 振作一点,别做梦了Snap out of it. You still have a lot of work to do.醒醒吧。还有很多事情要做呢。Snap out of it. Your class starts in 10 minutes.振作点。10分钟就上课了。2. get real
在穿衣服的时候,有没有遇到过尴尬的情况?一不小心把衣服给穿反了,好糗!一起学学关于“衣服穿反”的英文说法:如果大家的衣服是“里外穿反了”,我们要用英文把它说成:inside out -- 把衣服的里面穿到外面去了Are you wearing your coat inside out?你是不是把你的外套穿反了呢?Your T - shi
Smart people are quiet because they are smart, very smart, and supremely smart.聪明人很安静因为他们聪明、很聪明、超级聪明。1. Speaking teaches you little or nothing. It is far more enlighteni
无论你是最后时刻想要找一个度假地,还是在周末只有有限的时间出门走走,或者你只是想离开城市几个小时透透气,你会发现在纽约附近一个小时车程内有很多事情可以做,有很多东西可以看。据“我爱纽约”(I Love NY)网站介绍,从纽约上州的哈德逊山谷到东部的长岛,有那么多令人难以置信的目的地和景点近在咫尺,拿起你的钥匙开车自驾,或跳上一班风景列车
You are green. 你被绿了?错错错,千万别误会!Break a leg. 劈腿了? 搓挫错,你又搞错了!上面的两个翻译,到底哪里错了?You are green. 不是你被绿了,或者你是绿色的。这句话主要看“green”的含义,green的本意是“绿色”,那么绿色就代表生机、代表生机盎然,这样就可以引申到“新鲜、未成熟的、生