元宵节的英文和元宵没关系
网友【english】 2022-02-18 13:21:30 分享在【美国信息交流】版块    1    3

网友分享在meiguo.com上的图片

“正月里来正月正,正月十五闹花灯”,明天就是正月十五,和外国小伙伴介绍元宵节的时候,英语千万不要说成 yuanxiao festival。

“元宵节”的英语和“元宵”一点关系都没有,农历里的“正月”也不能说成 January,正确说法怎么说呢?和吉米老师一起来看看吧~

“元宵节”英语怎么说?

the Lantern Festival

元宵节

“元宵节”的英语是 the Lantern Festival,还可以叫做 the Spring Lantern Festival 或者 the Festival of Lantern。不管叫什么,都离不开 lantern /'læntən/,它表示“灯笼”。元宵节重要的习俗之一就是挂灯笼,所以元宵节也被称为“灯节”,英语里要说 the Lantern Festival。

不少同学问吉米老师,节日前面到底加不加 the,为什么“圣诞节” Christmas 前面不加 the,但元宵节却加了?一般来说,西方的节日前面不加 the,中国传统节日前面可以加 the,也可以不加。

例句:

The Lantern Festival fell on February 15th this year.

今年的元宵节在 2 月 15 日。

网友分享在meiguo.com上的图片

the first month in the lunar year

正月

之前吉米老师讲过“正月初二”可以说 the second day of the Chinese New Year,如果没有具体到哪天,只想表达“正月”可以说 the first month in the lunar year,也就是农历的第一个月。

有同学问,表达“正月初二”的时候,能不能说 the second day of the first month in the lunar year,也可以。同理,“农历二月初二”就可以说 the second day of the second month in the lunar year。

例句:

In China, people celebrate the Lantern Festival on the fifteenth day of the first month in the lunar year.

在中国,人们正月十五过元宵节。

“元宵”和“汤圆”英语一样吗

元宵节那天,有的地方吃元宵,有的地方吃汤圆,它们英语怎么说呢?

yuanxiao 元宵

tangyuan 汤圆

元宵和汤圆的英语就是拼音。但要注意的是,老外不会区分它们,在他们眼里 yuanxiao 和 tangyuan 是同一种小吃。而且由于大多数中国人都吃汤圆,所以老外也更熟悉 tangyuan 这种说法。

例句:

I prefer sweet tangyuan to savory ones.

比起咸汤圆,我更喜欢甜的。

网友分享在meiguo.com上的图片

sesame paste /peɪst/

芝麻馅

paste 这个词在字典里的中文翻译是“酱”,但是不完全准确,它的英英释义是 a soft smooth food,也就是“柔软湿滑的食物”,糊状的东西都属于 paste,比方说芝麻糊、面糊糊。

所以汤圆里的“芝麻馅”用英语说就是 sesame paste。“红豆馅”就是 red bean paste,“花生馅”就是 peanut paste。

例句:

Do you like tangyuan with sesame paste or peaunt paste?

你喜欢芝麻馅汤圆还是花生馅汤圆?

元宵习俗有哪些?

hang lanterns 挂灯笼

“挂灯笼”的“挂”要用 hang /hæŋ/ 这个单词,不过它也不止是“挂”,只要是“悬挂、吊着”都可以用。比方说“晾衣服”是 hang clothes,“我的头发披着” 可以说 my hair hangs down。

例句:

How many lanterns do we have to hang?

我们要挂多少个灯笼?

网友分享在meiguo.com上的图片

light firecrackers 放鞭炮

“鞭炮”和“炮竹”都是 firecracker /'faɪəkrækə/,“烟花”是 firework。firecracker 用单数还是复数,要看鞭炮的数量,但是 firework 这个词一般要用复数形式。

“放鞭炮”其实就是点燃鞭炮,动词要用 light,这个词表示“使燃烧”,“点根烟”就是 light a cigarette,“生火”就是 light the fire。

例句:

For your safety, you'd better not light firecrackers.

为了安全起见,你最好不要放鞭炮。

拓展:

庙会 temple fair

猜灯谜 solve lantern riddles

踩高跷 do stilt-walking

舞龙舞狮 dragon and lion dancing

元宵节祝福语:

1. 在元宵节来临之际,祝你平安,快乐,幸福。万事圆!Wish you peace, joy and happiness and everything all the best through the Lantern Festival!

2. 致以热烈的祝贺和良好的祝福,元宵节快乐!

Warm greetings and best wishes for the Lantern Festival!

3. 快乐的元宵之际,向你致以我的祝福。

I send you my blessing on the happy Lantern Festival.

4. 愿你元宵节幸福无尽。

May the Lantern Festival be filled with happiness for you.

出处:头条号 @教英语音乐的呦呦

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

3   2022-02-18 13:21:30  回复

回复/评论:元宵节的英文和元宵没关系

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过
精华推荐
  1. 中美关系的新篇章?中国的人民日报开始征集“中美友好合作故事”
  2. 胃癌发病率和筷子🥢有关系?
  3. 绝非泛泛之辈!枪杀了美国医保巨头公司高管的嫌疑人落网
  4. 免签力量!外籍人士“中国游”持续火热
  5. 法官算老几?马斯克:公司应当由股东控制!
  6. 态度“回归自然”了?特朗普胜选后首次接受电视访谈
  7. “赴美生子”这次真完了,特朗普政府即将终结“最容易移民方法”
  8. 怪自己心善帮错人!美国华人在Costco购物后,被警察抄家!
  9. 时代在继续推进:“中国边检”已经改名为“中国移民管理”
  10. “CEO杀手”或面临死刑?超级明星律师为其辩护,好莱坞的专题纪录片即将开机拍摄!
  11. 在美国买房的省税攻略“十个妙招”
  12. 首次入境美国在旧金山机场遭遇了小黑屋
  13. 重大胜利🤑特朗普总统“又赢了一把”
  14. 特朗普总统“喜获”年度人物封面,商界CEO们开始“跪舔”!
  15. 特朗普总统公开表示美中联手可以解决世界上所有问题,当日还会见了TikTok首席执行官!
  16. 在中国工作生活多年的前世界500强CEO被提名为美国驻华大使
  17. 针对纽约州指控,他提出无罪抗辩!
  18. 金牌讲师在洛杉矶的生存之道
  19. 阔别四年,回国大谈AI的马云可以再次盘活阿里吗?
  20. 美军再次增建两艘新航母
  21. 针对TikTok,联邦法院坚持“不卖就禁”!扎克伯格或将成为最大赢家
  22. 十年了,马航MH370的新一轮探寻工作开启?
  23. 最后期限了,TikTok将会卖给谁?伊隆·马斯克?
  24. 在拜登赦免儿子后… 特朗普总统的特赦名单开始受关注了
  25. 为何大火一直“不放过”洛杉矶?
  26. 拿英伟达“开刀”,是中国GPU自主化的一步险棋!
  27. 美国政府即将全面解除对华限制?
  28. 警告特朗普和马斯克的?美军特种兵策划了Cybertruck爆炸案
  29. 中国企业在2025 CES“疯狂圈粉儿”
  30. 罪犯也能当总统?美国的底线呢?
  31. 全美最昂贵房产分布的邮政编码榜单出炉
  32. 美国人视角解读的最新中国出口管制:中国开创先例,禁止他国向美国出售商品!
  33. 美国最高法院“无视了”特朗普的延期请求?TikTok在下周关闭了!
  34. 绝非野鸡大学!因为太过低调,盘点被低估的8所美国大学
  35. 特朗普总统公开称赞中方领导人,认可中美可以友好相处!
  36. 移民故事:在北美生活十年后的“回头路”

美国动态 · 美果转盘 · 美果商店

Your IP: 3.145.12.100, 2025-01-21 15:29:31

Processed in 0.57965 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(3) 分享
分享
取消