看到英文单词“company”,直接理解为“公司”?如果听到别人说:He s a company man.You re a good company.Can you keep me company?...就懵了01. company man ≠ 公司人company man英文释义:a man who always sides with
thing是事,但是老外要出门办事用的可不是这个单词,跟着皮卡丘学习一些相关表达吧。1、“ 出去办点事”英语怎么说?先学习这个单词:errand,它的含义是差事,多形容短程的差事。给别人跑腿或者出门办点事都要用errand。run some errands for someone是为某人跑腿。出去办点自己的事情的英文就是run some
和英语母语人士交流时,明明自己说的句子符合语境且毫无语法错误,一些还是教材里的原文,但对方听完好像不太高兴。也许你只是说话太直接显得不够有礼貌而已,歪果仁和咱们一样,说话需要分场合,在工作场合、或者陌生人、不熟悉的人之间,说话委婉一点更有礼貌。为了在实际交流中避免不必要的尴尬,下面的内容建议好好看看。How to Be Polite i
come是“来”,clean是“干净的”,但老外要是跟你说“come clean”,可不是叫你“来搞卫生”,那是什么意思?come clean先来看come clean的英文解释:If you come clean about something, you tell the truth about it. 表示和某人说实话,毫不掩饰。所
最近大家口罩都没摘太容易认错人了那么,"认错人"英文怎么说?1 比较正式的可以说Sorry, I mistook you for someone else.对不起,我把你错认成别人了。例句--Oh, who are you?哦,你是谁?--Sorry, I mistook you for someone else!对不起,我认错人了!m