车窗摇上去,摇下来,咔咔的第一反应就是roll up,roll down。Roll就表示卷,滚这一个动作。Roll up当然就是卷上去,roll down可以表示卷下来。同理,也可以延伸表示成摇下来,摇上去。这个场景下,roll的词组当然可以使用,看个英语例句。She rolled up the window and drove on.
说到“下下周”的英语,很多人的第一反应会是 “next next week” 或者换个思路,下下周不就是过去两周之后么说成“after two weeks”?都不对!!其实这样表达就落入了Chinglish的陷阱。那么,正确的说法应该是怎样的呢?我们先来看一个对话↓↓↓“A: what day is it today?今天是星期几?B:
老外说“You are a goose”你知道是什么意思吗?说你是一只鹅?还是说你长得像鹅?······鹅本鹅表示不服,是只鹅怎滴啦!一、“You are a goose ”是什么意思?goose 除了表示动物“鹅”,还可以表示"傻瓜"、“蠢货”,You are a goose 的意思就是:你这傻瓜,你这蠢货。【例句】You are a
McDonald's的Mc是什么意思?虽然前几年,麦当劳的中国总部已经改名为金拱门(中国)有限公司,但麦当劳还是最为普遍的说法,麦当劳这个名字的由来我们一定要掌握。Mcdonald's [məkˈdɒn(ə)l(d)z] 麦当劳其实,Mc是外国人的姓氏前缀,用英文翻译就是the son of,意思也就是某人的后代。因此,McDonald
“tired”是指“疲惫”的意思,但是“tired”不足以表示筋疲力尽的感觉。有的朋友会说“very tired”, 哈哈,这个是okay的,但是我们今天分享一些高级的表达,甚至是一些俚语。 exhausted 极其疲惫的;精疲力竭的 adj.By the time they reached the summit they were e