春节长假过后一上班,同事们就马不停蹄地忙碌了起来,不知道的还以为老板给发了多少加班费呢......其实压根儿不是那么回事儿!是因为节前大家都没心思工作,把好多事儿都给留到了节后,导致了现在拼命干活的节奏。今天就跟大家说一个与此有关的短语~drive/work/run (oneself or something) into the gro
devil有“魔鬼”的含义,那speak of the devil是什么意思呢?speak of the devil的意思是“something you say when the person you were talking about appears unexpectedly”,即“说曹操曹操到;说到某人,某人就到”。这句习语源于1
have no idea 没有想法,没有头绪no clue/not have a clue 没有头绪实例分享:1.I have no idea where my shoes are.我不知道我的鞋子在哪。2.I never have a clue what you're thinking.我都搞不清楚你到底在想些什么。出&
protagonist 主人公;(尤指冲突和争端)的主要参与者,主要人物leading role 主角;主导作用leading actor/actress 男/女主角supporting role 配角supporting actor/actress 男/女配角minor role 次要角色实例:1.My sister plays th
同事小黄今年都快四十了还一直单身,春节后他突然同意去相亲了,这让我们都大吃一惊。外教 Tony 便故作深沉地分析道:He doesn't usually go on blind dates, but he took a leap in the dark and agreed to meet Janney's friend for din