authentic 真实的;货真价实的idiomatic 符合语言习惯的;习语的native 本土的;本国的;当地的native English speaker 母语为英语的人应用实例:1. Authentic Italian cooking is very healthy.正宗的意大利烹饪对健康非常有益。2. She speaks f
那天助理毛毛在办公室走来走去,嘴里念念有词,我过去一听,原来在练开会的欢迎词,还好我听了,因为他第一句“欢迎你的到来”,就说成Thank you for your coming啦,我赶紧给他纠正,你知道错在哪吗?Thank you for your coming 错在哪?我们开会,做报告的第一句致辞,中文里说感谢你的到来/参与,没问题,
【 You're killing me! 】当别人对你说You're killing me他不是说你要杀了他(真要是杀你,还能和你好好说话吗,咬你~)而是说你太折磨他了!You're killing me!字面意思:你要杀了我!实际意思:你可真折磨我!(夸张说法:折磨死我了~)例句:Give me a break, please! Yo
Edie Britt was the most predatory divorcee in a 5 block radius.伊蒂布利特是方圆五个街区内最凶猛好色的离婚女人。predatory: adj. 本意是掠夺成性的,食肉的;这里可理解为好色成性的,或凶猛好色的;divorcee:n. 离了婚的人,离婚女人;radius: n.
在春节放假前,单位同事间就流传节后会有一位新总监空降下来的传闻。公司里几个好管闲事儿的大妈们又开始漫无边际地猜测到底会是谁......看到了这场景,现任的外教总监 Lawrence 就会神秘地说上一句:“Don't worry about it, the riddle is brought to light soon.”在这里,Lawr
今年春晚的几个小品主题都是和父母催婚有关的,所以"催婚"英文怎么说,你知道吗?我们标题里的“quickly marry”可不是在催某人“快点结婚”,在完整的句子里,它通常表示“get married very quickly”,相当于“闪婚lightning marriage”:例句:He proposes to her, and th