在美剧里经常出现的一句口语,那就是eat one's words,那这句话什么意思呢?eat one's words食言,打脸Don't brag yet. You'll eat your words.别吹牛太早。小心打脸。A:I'll beat you today.A: 我今天会打败你的。B:You'll eat your words
moment of truth紧要关头;决定性时刻实例:1.Now it's the moment of truth: should we stay or leave here?现在到了关键时刻:我们是走还是留?2.At the same time, it is the moment of truth for the industria
一个非常有用且地道的表达——漱口, 这个短语的含义不是指“wash one's mouth”,其正确的含义是:rinse out one's mouth漱口rinse out 的中文含义为: 冲洗,涮洗(…的内部)She rinses out her mouth every morning to prevent bad breath.她