have a frog in throat ≠ 嗓子里有青蛙
网友【english】 2020-10-06 18:29:09 分享在【美国信息交流】版块    1    5

分享一个非常有用且地道的表达——have a frog in yourthroat, 这个短语的含义不是指“嗓子里有青蛙”,其正确的含义是:

have a frog in your throat(因喉咙干或想咳嗽而)说话困难,声音嘶哑

I have such a frog in my throat from this cold that I can barely talk!

在这次感冒中我喉咙好干,而几乎不能说话。

Elise couldn't say a word in the meeting and looked quite pale. She must have had a frog in her throat.

伊莉斯在会议中一个词都说不出来,她看起来脸色很苍白。她一定是喉咙干而说话困难。

She had a frog in her throat, so she had a drink of water before she went on speaking.

她因喉咙干而说话困难,所以她在继续说话前喝了一杯水。

She had a frog in her throat after singing some songs.

唱了一些歌曲后,她的声音变得沙哑。

出处:头条号 @饼哥英语口语

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

5   2020-10-06 18:29:09  回复

回复/评论:have a frog in throat ≠ 嗓子里有青蛙

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过

美国动态 美果转盘 美果商店

Your IP: 18.218.21.96, 2024-11-01 15:33:27

Processed in 0.56423 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(5) 分享
分享
取消