前两天看到这句话:So will this mess up anything with me getting my order?
印象中mess好像是脏乱的意思。那mess up呢?
(一)mess up的第一个意思
make something untidy or dirty.
使某物不整洁或脏。
例句:
You've messed up my beautiful carpet.
你把我漂亮的地毯弄脏了。
Who's messed up the bookshelf?
谁把书架弄乱了?
Who messed up the kitchen?
谁把厨房弄乱了?
小结:
If you mess up a place or a thing, you make it untidy or dirty.
如果你mess up一个地方或一件东西,意思是你把它弄得不整洁。
(二)mess up的第二个意思
to make a mistake or do something wrong
犯错误或做错事
例句:
If I messed up, I would probably be fired.
如果我搞砸了,我可能会被解雇。
I messed up on my first attempt.
我第一次尝试就搞砸了。
We had a chance to win the game and we messed it up.
我们本来有机会赢得这场比赛,但我们把它搞砸了。
I messed up – I'm sorry.
我搞砸了-对不起。
It took me ages to get this right – I don’t want some idiot to mess it up.
我花了很长时间才把它弄好,我不想让某个白痴把它搞砸。
She's afraid she'll mess up on the test.
她怕考试会搞砸。
小结:
If you mess something up or if you mess up, you cause something to fail or be spoiled.
如果你mess up某事,意思是你把某事搞砸了。
If something messes someone up, it causes them to be very confused or worried, or to have psychological problems.
如果某事mess up某人,意思是它让他们很困惑、很担心,或者有心理问题。
* mess up 后面常+on
回到最开始的这个问题:
So will this mess up anything with me getting my order?
这句话可以翻译成:那这样会不会影响我的订单呢?
说话者在担心,前面所提到的事,是否会影响(搞砸)他的订单。
关于mess up有些地方是这样总结的:
mess作动词的基本意思是“弄脏”,在不同情况下可以引申出不同意思:mess up的如果是事情,就表示“把事情弄砸了,失败了”;如果是房间,就表示“无序、混乱,把整洁的房间弄得一塌糊涂”;如果用来形容人,就表示“使某人心神不宁,烦躁不安”。
出处:头条号 @猫眼儿Zz