收藏文章 楼主
字面理解会出错的英文短语 ~ in your cups
网友【english】 2021-02-24 21:48:19 分享在【美国信息交流】版块    1    4

cup是杯子,难道in your cups是“在你的杯子里”? 千万别这么理解,否则笑掉老外大牙!

In your cups 不是在你的杯子里

In your cups 喝醉酒、酩酊大醉

我们从字面意思理解以为是“在你的杯子里”,其实in your cups在《圣经外传》早有记载。

网友分享在meiguo.com上的图片

和现在不同,cup在当时指装了酒精饮料的杯子,所以用in one's cup来比喻沉溺于杯中物的人,意同drunk, 也可用under the table表示喝醉了。

例:He was in his cups so that he completely forgot to go to his appointment.

他喝醉了以致于完全忘了赴约这回事。

喝酒的一些单词短语:

Sober 清醒的

Aperitif 开胃酒

Hung over 宿醉的

be on the bottle 是个酒鬼

drink a toast to 为……干杯

网友分享在meiguo.com上的图片

A cup of Joe ≠ 一杯Joe(酒)

清晨醒来,为了驱赶睡虫,a cup of Joe 是不少上班族的首选。

不必惊慌,这并不是中式英语(一杯酒),也不是让你把Joe酿成酒喝了,而是要请你喝咖啡!

网友分享在meiguo.com上的图片

A cup of joe(简称 “cuppa joe”) :咖啡(coffee)

Joe这个人名与咖啡是怎么扯上关系的呢?简单来说有三个版本:

A. 一个叫Joe Daniels的海军部长是一战时期美国禁酒令的坚定推行者,当时没有酒喝的士兵只能喝咖啡,因此把咖啡叫“Joe”。

B. 据记载在1932年,“Joe”表示“咖啡”或许是来自于一个词“Jamoke”,这个词本身是“Java + Mocha”的合成词,意思就是咖啡。(Java”这个词其实本意除了地名“爪哇”之外,指的就是咖啡。)

C. 咖啡被称为“Joe”,是因为“Joe”这个词本身就有“平常人、普通人”的含义。因为咖啡在全世界(至少在西方)都是一种普通人经常喝的日常饮品,所以咖啡也就被冠上了同样表示普通人“Joe”的名字。

怎么样,现在是不是很清楚A cup of Joe应该怎么用了?

例句:He really likes a cup of Joe and he has a cup every day.

他实在太喜欢喝咖啡了,每天都要来一杯。

网友分享在meiguo.com上的图片

My cup of tea 不只是“我的一杯茶”

My cup of tea 的表面意思是“我的一杯茶”。

在英语中,由于英国人对茶情有独钟,茶的地位在她们心中无可替代,就连最贵的酒也不行。

因此one's cup of tea实际指的是“对某人胃口的东西,使某人感兴趣的东西”。

网友分享在meiguo.com上的图片

广泛意义上,还可以表达对事物的一种喜欢,合口味的、钟爱的人与事等等。

例1:You are my cup of tea.

你是我的菜。

例2:The plot of this book is so attractive, it's my cup of tea.

这本书的情节太吸引人了,简直就是我的菜!

同理,表达非某人所好、不合某人心意,也可以用not sb's cup of tea.(不是某人的菜)

例:He's funny, but not my cup of tea.

他很幽默,但不是我的菜。

网友分享在meiguo.com上的图片

There's many a slip'twixt the cup and the lip

There's many a slip'twixt the cup and the lip是一句英语谚语,意为:到嘴的鸭子也会飞走(指没有十拿九稳的事,世事往往会功亏一篑)。

Twixt [twɪkst] 相当于between,“介于……之间”

例:He did not close the cage properly and all the ducks he bought ran away. There's many a slip'twixt the cup and the lip.

因为他没有把笼子关好,买来的鸭子全部跑掉了。世事往往会功亏一篑。

网友分享在meiguo.com上的图片

Cup 杯子,glass杯子,通用吗?

我们都学过,cup跟glass都可以表示“杯子”,很多人会混淆使用,但是a cup of跟a glass of 也有区别:

1)A cup of:常指一种带柄的无脚的瓷杯,用以喝茶、牛奶、咖啡等。有时可特指“奖杯”,可无柄,也可有一个或两个柄。

例句:I need a cup of coffee please.

我需要一杯咖啡,谢谢。

2)A glass of:基本意思是“玻璃”,也可指由玻璃制成的器皿,如“玻璃杯”等,一般用于“饮酒、一杯水”等情况。

例1:I drank two glasses of whisky yesterday.

我昨天喝了两杯威士忌。

例2:Would you like a glass of wine?

你想喝酒吗?

出处:头条号 @教英语音乐的呦呦

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

4   2021-02-24 21:48:19  回复

回复/评论:字面理解会出错的英文短语 ~ in your cups

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过
精华推荐
  1. 顶级文凭可早获绿卡!H1B签证“全新加权”抽签制度生效
  2. 中美高层通话后… 川普总统计划明年访华,芯片管制也松口了!
  3. 美国仍然依赖纸质信件的真相剖析
  4. 川普总统正式签属涉台法案,解放军示警!
  5. 中美经贸磋商“展现战略对称”新态势
  6. 英伟达H200芯片的对华销售仍然在受美国的两重限制
  7. 在海外漂泊12年后的真实感受
  8. MIT稳居了CS榜首!美国大学的最新排名出炉
  9. 川普政府再次出奇招!拒绝所有胖子的移民申请?
  10. 川普政府终于听说了日本新首相【高市早苗】因为台海表态引发外交危机的事儿了?
  11. 五角大楼的机密报告:中国导弹可以击沉美军航母
  12. 恢复或加入?重获中国国籍的路径比较
  13. 一美分硬币“Penny”铸造历史正式终结
  14. SpaceX在加速IPO计划,目标估值1.5万亿美元!
  15. 多名移民法官在同时期被解雇,引发司法危机
  16. 感恩节餐桌的费用回落,零售商推出了低价套餐!
  17. 美国政府批准了对台3.3亿美元的军售
  18. 德州少女在圣诞前夜失踪,全力搜寻中!
  19. 美国华人揭示的五大高收入职业
  20. 人类史上“最贵CEO”诞生!马斯克的“万亿薪酬”背后
  21. 黄仁勋警示川普政府,再不开放“对华AI芯片出口”就来不及啦!
  22. 联邦政府启动“红色日落行动” 审查比特币矿机的供应链
  23. 2026年版的“公共负担”新规复活,华人家庭遭遇精准打击!
  24. 中美两国元首在釜山会晤:就关税、大豆和稀土已经达成共识
  25. 在特朗普访华之前,白宫向中国“递三份礼物”
  26. 美国移民局(ICE)新提案打算限制福利使用,有记录者可能影响绿卡申请!
  27. 外国人的入境中国手续简化,可以提前在网上填报入境卡了!
  28. 美国在AI竞争中失利了?阿里千问模型在全球领先
  29. ICE启动了在社交媒体的全天候监控项目
  30. 马斯克指控“美国慈善家”做空特斯拉,涉案逾百亿美元!
  31. 强制注销户口?传闻中国在加强双重国籍监管
  32. 学习英语12年后,终于实现了“美国梦”!
  33. 中美AI竞争的新格局已定?
  34. 特朗普总统宣布“平安夜”和“节礼日”也放假
  35. 中国已经全额缴纳了联合国会费,联合国的财政危机缓解!
  36. 美宝家庭关切:双国籍审查和户口注销真相
头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(4) 分享
分享
取消