有一次英语老师问:
“上节课留的作业谁做了?”
屋里顿时一片安静
这时有个女生怯生生的说她完成了
然后就听老师来了句:
“that's my girl”
你是不是也误会了什么?
不怪你,当事人都一脸懵
“that's my girl”到底是什么意思呢?
that's my girl 理解错了真尴尬!
平常来看 that's my girl 没什么异议,但有时真的挺容易让人误解,that's my girl 是一个日常口语表达,表示:你在某种意义上做了一件对的事,相当于我们日常生活中常说的“这才对嘛!这就对了!”
that's my girl!
(✔)这才对嘛!这就对了!
Ps:适用于日常口语中,非正式用语,具体意思根据语境来翻译
注意:对男生说时可以用 that's my boy! 跟 that's my girl 意思是一样的。此外,that's it 也可表示上述意思,that's it:(表示某人正确或做得对)就是这样,正是如此,对啦
Son:I'll do my homework after supper.
晚饭后我要做家庭作业。
Dad:That's my boy!
这才对嘛!
when pigs fly 跟猪有关系吗?
站在风口猪都能飞,这是互联网行业很有名的一句话,但在英语中,when pigs fly 可不是“当猪飞起来”的意思,这是一个有趣的习语,表示:不相信某事会发生,绝不可能。
when pigs fly
(✔)(表示不相信某事会发生)太阳从西出
绝不可能!
Ps:跟 pigs might fly 意思一样
-He'll win a match when pigs fly.
他要是赢得了比赛就怪了!
出处:微信公众号 @昂秀外语