看到很多朋友都在发朋友圈表白祖国,大家都在朋友圈写到“I love China!"。
但大家知道吗?要表达对祖国的热爱,另一个单词更热情、更深切!
I heart China
我爱中国
heart 做动词时表示“非常喜欢”,尤其用于网络或杂志上。
除此之外,T恤上常见的心形印花也可以直接读作“heart”,比方说 I heart China 我爱中国。
from the bottom of one s heart
从某人的内心
bottom 是“底部”的意思,这个短语就表示一个人非常真诚、感情非常强烈,也就是从内心里,真心的。
heart 表示喜爱的程度非常深,那么我们就可以说:
I heart China = I love China from the bottom of my heart
1. I heart my motherland.
我爱我的祖国。
2. I thank my parents from the bottom of my heart.
我衷心感谢我的父母。
in one s heart 从心底里
in one s heart
从心底里
in one s heart 的意思是“从心底里,在内心深处”,表示尽管某人不承认,但从心底里他是这样想的。
with all one s heart
全心全意的
all 的意思是“全部的”,带着全部的心意,意思就是“全心全意的,真心实意的”。
1. Deep in his heart, he wants to go back to his motherland.
在内心深处,他想回到自己的祖国。
2. With all my heart, I wish my motherland thriving and prosperous.
我真心实意地祝愿祖国繁荣昌盛。
be in good heart 情绪高昂
be in good heart
情绪高昂,兴高采烈
这里的 heart 可以理解为“情绪”的意思,be in good heart 表示一个人非常开心、自信的状态。
close/dear to one’s heart
为某人所爱/重视的
close 表示“近”,dear 的意思是“钟爱的”,离某人的心很近,是内心所钟爱的,意思就是“为某人所钟爱、重视的”。
1. People in China are in good heart celebrating the 100th anniversary.
中国人民情绪高昂地庆祝 100 周年纪念日。
2. My dad likes to live in his hometown, a place close to his heart.
我父亲喜欢住在老家,那是他钟爱的地方。
拓展:
· China is awesome. 中国真棒。
· China is magnificent. 中国宏伟壮丽。
· China is vibrant. 中国生气勃勃。
· China is dynamic. 中国充满活力。
· the 100th anniversary 100年周年纪念日
· Take me to your heart 非常喜欢你
· Take me to your soul 与你灵魂相伴
· Thank you from the bottom of my heart 衷心感谢您
出处:头条号 @教英语音乐的呦呦